A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
47
similar
results for EU-Anlagen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Abbau
{m}
(
von
Anlagen
)
el
desmantelamiento
{m}
(de
instalaciones
)
anstecken
{v}
(
F
eu
er
anlegen
)
poner
fuego
{v}
(también
prender
fuego
)
anstecken
{v}
(
F
eu
er
anlegen
)
prender
fuego
{v}
(también
poner
fuego
)
anzünden
{v}
(
F
eu
er
anlegen
)
poner
fuego
{v}
(también
prender
fuego
)
anzünden
{v}
(
F
eu
er
anlegen
)
prender
fuego
{v}
(también
poner
fuego
)
Außen
anlagen
{f}
las
instalaciones
externas
{f.pl}
Bel
eu
chtungsanlage
{f}
[techn.]
(
Kino
)
la
instalación
de
luz
eléctrica
{f}
[técn.] (cinematografía)
Demontage
{f}
(z. B.
Industrie
anlagen
)
el
desmantelamiento
{m}
der
Anlagen
-
und
Maschinenbau
{m}
[techn.]
la
construcción
de
equipos
e
instalaciones
{f}
[técn.]
der
Anlagen
-
und
Werkz
eu
gbau
{m}
[techn.]
la
construcción
de
equipos
e
instalaciones
{f}
[técn.]
die
Abschreibung
auf
Sach
anlagen
{f}
[econ.]
la
amortización
del
inmobilizado
{f}
[econ.]
die
Anlagen
{f.pl}
[econ.]
el
capital
{m}
[econ.]
die
Anlagen
{f.pl}
[econ.]
el
inmovilizado
{m}
[econ.]
die
Anlagen
{f.pl}
[econ.]
los
bienes
de
equipamiento
{m.pl}
[econ.]
die
besonderen
Verdingungs
anlagen
{f.pl}
el
pliego
de
condiciones
especiales
{m}
die
besonderen
Verdingungs
anlagen
{f.pl}
las
condiciones
especiales
de
cargas
{f.pl}
die
Betriebs
anlagen
{f.pl}
[econ.]
(
Bilanz
)
las
instalaciones
{f.pl}
[econ.]
die
flüssigen
Anlagen
{f.pl}
[econ.]
los
valores
líquidos
{m.pl}
[econ.]
die
Gen
anlagen
{f.pl}
el
patrimonio
hereditario
{m}
die
Genehmigung
zur
Inbetriebnahme
umweltgefährdender
Anlagen
{f}
[econ.]
la
licencia
de
apertura
para
establecimientos
industriales
y
comerciales
{f}
[econ.]
[Es.]
die
Hafen
anlagen
{f.pl}
[naut.]
los
muelles
{m.pl}
[naut.]
die
Infrastruktur
anlagen
{f.pl}
[econ.]
el
equipamiento
infraestructural
{m}
[econ.]
die
Sach
anlagen
{f.pl}
[econ.]
el
activo
fijo
tangible
{m}
[econ.]
die
solarthermische
Anlage
{f}
[techn.]
(
Solarenergie
,
ern
eu
erbare
Energien
,
zur
Brauchwassererwärmung
)
la
instalación
de
energía
solar
térmica
{f}
[técn.] (energías
renovables
)
die
Str
eu
ung
von
Kapital
anlagen
{f}
[econ.]
la
diversificación
de
inversiones
{f}
[econ.]
entblößen
{v}
(z. B.
Wohnung
oder
Industrien
anlagen
)
desmantelar
{v}
Erz
eu
geranlage
{f}
la
planta
de
producción
{f}
Feintakt
{m}
[techn.]
(
Anlagen
)
el
ciclo
de
precisión
{m}
[técn.] (instalaciones)
F
eu
erlöschanlage
{f}
el
equipo
para
la
extinción
de
incendios
{m}
F
eu
erlöschanlage
{f}
la
instalación
de
extinción
de
incendios
{f}
Fischtreppe
{f}
[constr.]
(
an
Stau
anlagen
,
auch
Fischweg
,
Fischpass
,
Fischwanderhilfe
)
la
escalera
para
peces
{f}
[constr.]
(en
embalses
,
también
paso
de
peces
)
Fischweg
{m}
[constr.]
(
an
Stau
anlagen
,
auch
Fischtreppe
,
Fischpass
,
Fischwanderhilfe
)
el
paso
de
peces
{m}
[constr.]
(en
embalses
,
también
escalera
para
peces
)
N
eu
anlage
{f}
la
reinversión
{f}
Pn
eu
matikförderanlage
{f}
[techn.]
la
instalación
de
transportadores
n
eu
máticos
{f}
[técn.]
Sch
eu
klappen
anlegen
{v}
(
bei
Pferden
)
atronar
{v}
(tapar
los
oídos
de
una
caballería
)
sich
den
Gurt
anlegen
{v}
(z. B.
im
Flugz
eu
g
oder
im
Auto
)
atarse
{v}
ver
anlagen
{v}
[econ.]
evaluar
{v}
[econ.]
ver
anlagen
{v}
estimar
{v}
ver
anlagen
{v}
[jur.]
[fin.]
(
St
eu
errecht
)
amillarar
{v}
[jur.]
(derecho
tributario
)
ver
anlagen
{v}
[jur.]
[fin.]
(
St
eu
errecht
)
encabezar
{v}
[jur.]
(derecho
tributario
)
ver
anlagen
{v}
(
zur
St
eu
er
)
tasar
{v}
Windanlage
{f}
[techn.]
(
ern
eu
erbare
Energien
)
el
aerogenerador
{m}
[técn.] (energías
renovables
)
Windenergieanlage
{f}
[techn.]
(
Ern
eu
erbare
Energien
)
el
aerogenerador
{m}
[técn.]
Windkraftanlage
{f}
[techn.]
(
ern
eu
erbare
Energien
)
el
aerogenerador
{m}
[técn.] (energías
renovables
)
Windkraftanlage
{f}
[techn.]
(
ern
eu
erbare
Energien
)
el
molino
eólico
{m}
[técn.] (energías
renovables
)
Windkraftanlage
{f}
[techn.]
(
ern
eu
erbare
Energien
)
el
molino
{m}
[técn.] (energías
renovables
,
molino
eólico
)
Windkraftanlage
{f}
[techn.]
(
ern
eu
erbare
Energien
)
la
central
eólica
{f}
(energías
renovables
)
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "EU-Anlagen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners