DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

162 results for Tornillo
Tip: Spell check / suggestions: word?

 Spanish  German

el tornillo extractor {m} [técn.] Abdrückschraube {f} [techn.]

el tornillo de cierre {m} [técn.] Ablassschraube {f} [techn.]

el tornillo de purga {m} [técn.] Ablassschraube {f} [techn.]

el tornillo de salida {m} [técn.] Ablassschraube {f} [techn.]

el tornillo de seguridad sin cabeza {m} [técn.] Abreißschraube {f} [techn.]

el tornillo ensacador {m} [técn.] Absackschnecke {f} [techn.]

el tornillo axial {m} [técn.] Achsschraube {f} [techn.]

el tornillo de cabeza octogonal {m} [técn.] Achtkantschraube {f} [techn.]

el tornillo de cimiento {m} [técn.] Ankerschraube {f} [techn.]

el tornillo de bloqueo {m} [técn.] Arretierschraube {f} [techn.]

el tornillo de inmovilización {m} [técn.] Arretierschraube {f} [techn.]

el tornillo de retención {m} [técn.] Arretierschraube {f} [techn.]

la rosca de tornillo {f} [técn.] Außengewinde {n} [techn.]

aflojar {v} (tornillo) aufschrauben {v} (Schraube lösen)

el tornillo de fijación {m} [técn.] Befestigungsschraube {f} [techn.]

el tornillo de sujeción {m} [técn.] Befestigungsschraube {f} [techn.]

el tornillo tope {m} [técn.] Begrenzungsschraube {f} [techn.]

le falta un tornillo bei ihm ist eine Schraube locker

el tornillo de estribo {m} [técn.] Bügelschraube {f} [techn.]

el tornillo para chapa [técn.] Blechschraube {f} [techn.]

el tornillo rosca chapa {m} [técn.] Blechschraube {f} [techn.]

el tornillo bulón {m} [técn.] Bolzenschraube {f} [techn.]

el tornillo con collar {m} [técn.] Bundschraube {f} [techn.]

el cuerpo del tornillo {m} [técn.] der Kern der Schraube {m} [techn.]

el núcleo del tornillo {m} [técn.] der Kern der Schraube {m} [techn.]

el tornillo para juntas {m} [técn.] Dichtschraube {f} [techn.]

el tornillo corrido {m} [técn.] die überdrehte Schraube {f} [techn.]

el tornillo corrido {m} [técn.] die übergedrehte Schraube {f} [techn.]

el tornillo pentalobular {m} [comp.] die pentalobe Schraube {f} [comp.]

el tornillo con cabeza arandela {m} [técn.] die Schraube mit Bund {f} [techn.]

las mordazas de protección {f.pl} [técn.] (herramienta) (tornillo de banco) die Schutzbacken {f.pl} [techn.] (Werkzeug) (Schraubstock)

el tornillo de cabeza hexagonal con collar [técn.] die Sechskantschraube mit Bund [techn.]

el tornillo con cabeza cilíndrica, hexágono interior {m} [técn.] die Zylinderkopfschraube mit Innensechskant {f} [techn.]

el tornillo regulador {m} [técn.] Drosselschraube {f} [techn.]

el tornillo prisionero de prensar [técn.] Einpressgewindestift {m} [techn.]

el tornillo de ajuste {m} [técn.] Einstellschraube {f} [techn.]

el tornillo de regulación {m} [técn.] Einstellschraube {f} [techn.]

le falta un tornillo [fig.] er ist nicht recht klug [fig.]

el tornillo {m} [mil.] [col.] Fahnenflucht {f} [mil.]

apretado {adj} (tornillo etc.) fest sitzend {adj} (Schraube etc.)

el tornillo de cabeza plana [técn.] Flachkopfschraube {f} [techn.]

el tornillo de cabeza redonda [técn.] Flachrundschraube {f} [techn.]

el tornillo de mariposa [técn.] Flügelschraube {f} [techn.]

el tornillo mariposa {m} [técn.] Flügelschraube {f} [techn.]

el tornillo transportador {m} [técn.] Förderschnecke {f} [techn.]

el transportador de tornillo {m} [técn.] Förderschnecke {f} [techn.]

cebar {v} (clavo en la madera, el tornillo en la tuerca) greifen {v} (Nagel im Holz, Schraube in der Mutter) [listen]

el tornillo de manejo [técn.] Griffschraube {f} [techn.]

el tornillo con rosca {m} [técn.] Hakenschraube {f} [techn.]

el tornillo de gancho {m} [técn.] Hakenschraube {f} [techn.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners