BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to do in Rome as the Romans do [fig.] mit den Wölfen heulen [übtr.]

When in Rome, do as the Romans do! [fig.] Im Ausland passt man sich den dortigen Sitten und Gebräuchen an.

the Epistles die Apostelbriefe {pl} [relig.]

the Epistles of Peter/Paul/James/John/Jude die Briefe des Petrus/Paulus/Jakobus/Johannes/Judas

the Epistle to Titus der Brief an Titus

the Epistle to the Philemon der Brief an Philemon

the Epistle to the Galatians der Brief an die Galater

the Epistle to the Ephesians der Brief an die Epheser

the Epistle to the Philippians der Brief an die Philipper

the Epistle to the Colossians der Brief an die Kolosser

the Epistle to the Hebrews der Brief an die Hebräer

the Epistles to Timothy die Briefe an Timotheus; die Timotheusbriefe

the Epistles to the Romans die Briefe an die Römer; die Römerbriefe

the Epistles to the Corinthians die Briefe an die Korinther; die Korintherbriefe

the Epistles to the Thessalonians die Briefe an die Thessalonicher; die Thessalonicherbriefe

Roman [listen] Römer {m}; Römerin {f}

Romans Römer {pl}

roman a clef Schlüsselroman {m}

romans a clef Schlüsselromane {pl}

at; with [listen] [listen] bei {prp; +Dat.} [listen]

at my place bei mir zu Hause

at the baker's beim Bäcker

at our meeting bei unserem Treffen

to stay with one's parents bei seinen Eltern leben

to stay with the car beim Auto bleiben

as with the ancient Romans wie bei den alten Römern

in our school bei uns in der Schule

with the same amount of revenue bei gleichbleibendem Ertrag

reduction in working hours whilst maintaining salary levels Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden Lohn