A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
gebefreudig
Gebein
gebeizt
Gebell
geben
Geber
Gebereinrichtung
Geberkonferenz
Geberland
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
298 results for
geben
Word division: ge·ben
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Anlass
zum
Reden
geben
{v}
dar
que
hablar
{v}
Anlass
zur
Sorge
geben
ser
causa
de
preocupación
Anlass
zur
Sorge
geben
ser
motivo
de
preocupación
Anleitungen
geben
dar
instrucciones
Anregungen
geben
dar
impulsos
anschreiben
{v}
(
Kredit
geben
)
fiar
{v}
Antrieb
geben
{v}
energizar
{v}
auf
Kredit
geben
{v}
dar
a
crédito
{v}
Aufschluss
geben
aclarar
{v}
auf
sich
acht
geben
cuidarse
auftragen
{v}
(
in
Auftrag
geben
)
encargar
{v}
ausweichende
Antworten
geben
echar
balones
fuera
(también
tirar
balones
fuera
)
ausweichende
Antworten
geben
tirar
balones
fuera
(también
echar
balones
fuera
)
Autogramme
geben
{v}
firmar
autógrafos
{v}
bekannt
geben
{v}
dar
cuenta
{v}
benennen
(
Namen
geben
)
poner
nombre
Bescheid
geben
avisar
{v}
Bescheid
geben
informar
{v}
Bescheid
geben
{v}
dar
información
{v}
bilden
{v}
(
Gestalt
geben
)
conformar
{v}
Blödsinn
von
sich
geben
saltar
con
un
despropósito
Brief
und
Siegel
geben
[fig.]
prometer
solemnemente
das
Abfahrtszeichen
geben
[transp.]
dar
señal
de
salida
[transp.]
das
Abschiedsgeleit
geben
despedir
{v}
das
Jawort
geben
{v}
dar
el
sí
{v}
das
Startsignal
geben
[sport]
(
auch
figürlich
)
dar
el
banderazo
[sport.] (también
figurativo
)
das
Zeichen
zum
Aufbruch
geben
dar
la
señal
de
salida
dem
Gespräch
eine
andere
Wendung
geben
{v}
dar
otro
rumbo
a
la
conversación
{v}
den
Ausschlag
geben
ser
decisivo
den
Genickstoß
geben
{v}
dar
la
puntilla
{v}
den
Gnadenschuss
geben
rematar
{v}
den
Gnadenstoß
geben
{v}
despenar
{v}
[Am.]
den
letzten
Schliff
geben
[fig.]
dar
los
últimos
toques
[fig.]
den
Startschuss
geben
[sport]
(
auch
figürlich
)
dar
el
banderazo
[sport.] (también
figurativo
)
den
Stier
herausfordern
und
ihm
fast
unbeweglich
den
Todesstoß
geben
{v}
(
Stierkampf
)
recibir
al
toro
{v}
(tauromaquia)
den
Vorrang
geben
anteponer
den
Vorrang
geben
dar
trato
preferente
a
den
Vorrang
geben
{v}
preponer
{v}
den
Vorrang
geben
{v}
superponer
{v}
[fig.]
den
Vorzug
geben
dar
la
preferencia
a
den
Vorzug
geben
preferir
die
Brust
geben
(
auch
stillen
)
dar
el
pecho
die
Brust
geben
{v}
(
ein
Baby
stillen
)
amamantar
{v}
die
Flasche
geben
(
Säugling
)
dar
el
biberón
(lactante)
die
Sporen
geben
espolear
{v}
die
Sporen
geben
{v}
(
Pferd
)
apretar
{v}
ein
Beispiel
geben
ejemplarizar
{v}
eine
achteckige
Form
geben
ochavar
{v}
eine
barsche
Antwort
geben
responder
de
mal
talante
eine
Ermäßigung
geben
hacer
una
rebaja
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "geben":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners