A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Schiebewand
Schiebewiderstand
Schieblehre
Schiebung
Schied
Schiedgerichtsverfahren
Schieds-
Schiedsabkommen
Schiedsabrede
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
Schied
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Aufgrund
der
erwähnten
Struktur
des
rumänischen
Inlandsmarktes
schied
dieses
Land
somit
als
bestgeeignetes
Vergleichsland
aus
. [EU]
Habida
cuenta
de
esto
,
se
concluyó
que
, a
causa
de
la
estructura
antes
mencionada
de
su
mercado
interior
,
no
se
puede
considerar
a
Rumanía
la
opción
más
apropiada
para
país
análogo
.
Gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
hat
Deutschland
am
27
.
Juni
2000
von
einer
Arbeitsgemeinschaft
,
bestehend
aus
UBE
Europe
GmbH
und
Stähler
Agrochemie
GmbH
&
Co
.
KG
(
UBE
Europe
GmbH
schied
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
aus
),
einen
Antrag
auf
Aufnahme
des
Wirkstoffs
Beflubutamid
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
erhalten
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
6,
apartado
2,
de
la
Directiva
91/414/CEE
,
Alemania
recibió
,
el
27
de
junio
de
2000
,
una
solicitud
de
un
grupo
operativo
formado
por
UBE
Europe
GmbH
y
Stähler
Agrochemie
GmbH
&
Co
.
KG
(UBE
Europe
GmbH
dejó
más
adelante
el
grupo
operativo
)
para
la
inclusión
de
la
sustancia
activa
beflubutamida
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
Seit
September
2007
bietet
CalMac
,
nachdem
sein
Angebot
den
Zuschlag
in
einem
öffentlichen
Ausschreibungsverfahren
erhalten
hat
,
Fährverkehrsdienste
im
Rahmen
des
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags
von
2007
an
(
V-Ships
war
der
einzige
andere
Bieter
und
schied
später
aus
dem
Verfahren
aus
). [EU]
Desde
septiembre
de
2007
,
CalMac
viene
prestando
servicios
de
transporte
por
transbordador
dentro
del
contrato
de
servicio
público
de
2007
, a
raíz
de
que
su
oferta
resultara
elegida
en
un
procedimiento
de
licitación
pública
[12] (V-Ships,
que
era
el
otro
licitador
,
se
retiró
posteriormente
del
proceso
).
Unter-
schied
zwischen
Signalen
von
Sonde
1
und
2 [EU]
Diferencia
entre
las
señales
de
los
sensores
1 y 2
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schied":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners