A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Alptraum
Alraum
Alraune
Alraunwurzel
als
als abgedroschen hinstellen
als Anerkennung
als Anreiz dienen
als Anwalt niederlassen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
432 results for
als
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
Spanish
als
abgedroschen
hinstellen
{v}
banalizar
{v}
als
{adj}
(
in
Form
von
)
en
concepto
de
{
prep
}
als
{adv}
al
tiempo
que
{
adv
}
als
alte
Jungfer
enden
[fig.]
(
Frauen
)
pasarse
a
alguien
el
arroz
[fig.]
(mujeres)
als
alte
Jungfer
enden
[ugs.]
[fig.]
quedarse
para
vestir
santos
[col.]
[fig.]
als
Anerkennung
{adv}
el
homenaje
de
{
adv
}
als
Anreiz
dienen
{v}
servir
de
estímulo
{v}
als
Antwort
auf
Ihre
Frage
en
contestación
a
su
pregunta
als
Anwalt
tätig
sein
{v}
[jur.]
abogar
{v}
[jur.]
als
Anwalt
zugelassen
werden
[jur.]
recibirse
de
abogado
[jur.]
als
Anzahlung
{adv}
[econ.]
en
concepto
de
provisión
de
fondos
{
adv
} [com.]
als
ausgemacht
betrachten
{v}
dar
por
asentado
{v}
als
banal
hinstellen
{v}
banalizar
{v}
als
Bauland
nutzbar
machen
[constr.]
(
urbanisieren
)
urbanizar
{v}
[constr.]
als
Begründung
anführen
{v}
argumentar
{v}
als
Beispiel
{adv}
a
título
de
ejemplo
{
adv
}
als
Beispiel
dienen
servir
de
ejemplo
als
Beispiel
hinstellen
{v}
poner
de
ejemplo
{v}
als
Beweis
en
testimonio
als
como
als
Darlehen
[econ.]
a
préstamo
[econ.]
als
Dolmetscher
bestellen
{v}
[jur.]
habilitar
como
intérprete
{v}
[jur.]
als
echt
anerkannt
auténtico
{
adj
}
als
Eilgut
versenden
mandar
por
expreso
als
eingetreten
gelten
[jur.]
(
Bedingung
)
reputarse
cumplido
[jur.]
(condición)
als
en
calidad
de
als
Enklave
umschließen
{v}
enclavar
{v}
als
Entschädigung
a
título
de
indemnización
als
Entschuldigung
{f}
por
excusa
{f}
als
er
ankam
según
llegaba
als
Erfüllungsort
angeben
{v}
(
kommerziell
)
indicar
como
domicilio
{v}
als
Ergebnis
haben
{v}
resultar
{v}
als
Ergänzung
{adv}
de
refresco
{
adv
} [col.]
als
Erinnerung
como
recuerdo
als
Ersatz
für
{adv}
en
reemplazo
de
{
adv
}
als
Erster
durchs
Ziel
gehen
ser
el
primero
en
cruzar
la
meta
als
Erster
durchs
Ziel
gehen
{v}
ser
el
primero
en
llegar
a
la
meta
{m}
als
erster
stehen
{v}
(
auf
einer
Liste
)
encabezar
{v}
als
erstes
{adv}
(
alte
Rechtschreibung
,
neu
als
Erstes
)
en
primer
lugar
{
adv
}
als
Erstes
{adv}
en
primer
lugar
{
adv
}
als
erstes
Gericht
{adv}
[cook.]
de
primer
plato
{
adv
}
[cook.]
als
etwas
angesehen
werden
ser
considerado
algo
als
etwas
angesehen
werden
ser
tenido
por
algo
als
etwas
fungieren
hacer
de
algo
als
etwas
gelten
ser
considerado
algo
als
etwas
gelten
ser
tenido
por
algo
als
Filmkünstler
auftreten
{v}
salir
en
la
pantalla
{v}
als
Flachrelief
arbeiten
{v}
entretallar
{v}
als
Folge
{adv}
de
rebote
{
adv
}
[fig.]
als
Folge
von
a
consecuencia
de
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "als":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners