A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Rüsselspringer
Rüsseltier
Rüstbalken
Rüstbaum
rüsten
Rüsterstaude
rüstig
Rüstigkeit
Rüstkammer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for
rüsten
Word division: rüs·ten
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
die
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten
zu
unterstützen
,
dass
junge
Menschen
nach
der
Grundbildung
und
Ausbildung
die
Schlüsselkompetenzen
erworben
haben
,
die
sie
für
das
Erwachsenenleben
rüsten
und
eine
Grundlage
für
das
weitere
Lernen
sowie
das
Arbeitsleben
bilden
,
und
dass
Erwachsene
ihre
Schlüsselkompetenzen
ein
Leben
lang
weiterentwickeln
und
aktualisieren
können
[EU]
apoyar
las
iniciativas
de
los
Estados
miembros
que
tengan
por
objeto
garantizar
que
,
al
término
de
la
educación
y
la
formación
iniciales
,
los
jóvenes
hayan
desarrollado
las
competencias
clave
en
la
medida
necesaria
para
prepararlos
para
la
vida
adulta
, y
sentar
las
bases
para
el
aprendizaje
complementario
y
la
vida
laboral
, y
los
adultos
sean
capaces
de
desarrollar
y
actualizar
sus
competencias
clave
a
lo
largo
de
sus
vidas
die
Bildungs-
und
Berufsbildungssysteme
allen
jungen
Menschen
die
Möglichkeit
bieten
,
angemessene
Schlüsselkompetenzen
zu
entwickeln
,
die
sie
für
das
Erwachsenenleben
rüsten
und
eine
Grundlage
für
das
weitere
Lernen
sowie
das
Arbeitsleben
bilden
[EU]
se
vele
por
que
la
educación
y
la
formación
iniciales
pongan
a
disposición
de
todos
los
jóvenes
los
medios
para
desarrollar
las
competencias
clave
en
la
medida
necesaria
para
prepararlos
para
la
vida
adulta
y
sienten
las
bases
para
el
aprendizaje
complementario
y
la
vida
laboral
Die
Hersteller
rüsten
ihre
Motoren
und
Fahrzeuge
so
aus
,
dass
die
Bauteile
,
die
das
Emissionsverhalten
voraussichtlich
beeinflussen
,
so
konstruiert
,
gefertigt
und
montiert
sind
,
dass
die
Motoren
oder
Fahrzeuge
unter
normalen
Betriebsbedingungen
dieser
Verordnung
und
ihren
Durchführungsmaßnahmen
entsprechen
. [EU]
Los
fabricantes
equiparán
los
vehículos
y
los
motores
de
manera
que
los
componentes
que
puedan
afectar
a
las
emisiones
estén
diseñados
,
construidos
y
montados
de
modo
que
los
vehículos
o
motores
,
con
un
funcionamiento
ordinario
,
cumplan
lo
dispuesto
en
el
presente
Reglamento
y
sus
medidas
de
ejecución
.
Für
die
Zwecke
der
Typgenehmigung
eines
Fahrzeugs
rüsten
die
Hersteller
wasserstoffbetriebene
Fahrzeuge
mit
Wasserstoff
führenden
Bauteilen
und
Wasserstoffsystemen
aus
,
die
den
Vorschriften
dieser
Verordnung
und
ihrer
Durchführungsmaßnahmen
entsprechen
und
gemäß
dieser
Verordnung
und
ihren
Durchführungsmaßnahmen
eingebaut
worden
sind
. [EU]
A
efectos
de
la
homologación
de
vehículos
,
los
fabricantes
equiparán
los
vehículos
impulsados
por
hidrógeno
con
componentes
y
sistemas
de
hidrógeno
que
cumplan
los
requisitos
establecidos
en
el
presente
Reglamento
y
en
sus
medidas
de
ejecución
y
que
se
hayan
instalado
de
conformidad
con
el
presente
Reglamento
y
con
sus
medidas
de
ejecución
.
Ziel
der
praktischen
Ausbildung
ist
der
Erwerb
der
erforderlichen
Kompetenzen
in
der
Durchführung
sicherer
Instandhaltungs-
,
Inspektions-
und
routinemäßiger
Wartungsarbeiten
nach
dem
Instandhaltungshandbuch
und
anderen
maßgeblichen
Anweisungen
sowie
von
Aufgaben
,
die
für
das
Luftfahrzeugmuster
vorgesehen
sind
,
beispielsweise
Fehlerbehebung
,
Instandsetzungen
,
Einstellarbeiten
,
Austausch
,
Rüsten
und
Funktionskontrollen
. [EU]
El
objetivo
de
la
formación
práctica
es
adquirir
la
competencia
necesaria
para
realizar
de
forma
segura
el
mantenimiento
,
las
inspecciones
y
los
trabajos
rutinarios
según
el
manual
de
mantenimiento
y
otras
instrucciones
pertinentes
y
las
tareas
apropiadas
al
tipo
de
aeronaves
,
como
resolución
de
problemas
,
reparaciones
,
ajustes
,
sustituciones
,
reglajes
y
comprobaciones
funcionales
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rüsten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners