A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for banden
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
DNA-
Banden
durch
Anfärben
in
Ethidiumbromid
(0,5
mg
je
l)
für
30-45
Minuten
sichtbar
machen
.
Dieses
Mutagen
vorsichtig
handhaben
. [EU]
Revelar
las
bandas
de
ADN
mediante
la
tinción
con
bromuro
de
etidio
(0,5
mg
por
l)
durante
30
a
45
minutos
,
tomando
las
precauciones
adecuadas
para
el
manejo
de
este
mutágeno
.
DNA-
Banden
durch
Anfärben
in
Ethidiumbromid
(0,5
mg
je
l)
für
30-60
Minuten
sichtbar
machen
.
Dieses
Mutagen
vorsichtig
handhaben
. [EU]
Revelar
las
bandas
de
ADN
tiñéndolas
con
bromuro
de
etidio
(0,5
mg/l
)
durante
30
a
60
minutos
,
tomando
las
precauciones
adecuadas
para
el
manejo
de
este
mutágeno
.
Organisierte
Folterbasen
in
Nord-Murehwa
und
unterstützte
Banden
,
die
am
17
.
Juni
2008
Edward
Pfukwa
und
im
November
2008
Alloys
Chandisareva
Sanyangore
ermordeten
. [EU]
Organizó
bases
de
tortura
en
Murehwa
Septentrional
y
facilitó
ayuda
a
las
bandas
que
asesinaron
a
Edward
Pfukwa
el
17
de
junio
de
2008
y a
Alloys
Chandisareva
Sanyangore
en
noviembre
de
2008
.
Sie
sollten
auch
das
Wesen
oder
die
Art
und
die
Umstände
der
Straftat
berücksichtigen
,
etwa
ob
es
sich
um
Hassverbrechen
,
in
diskriminierender
Absicht
begangene
Verbrechen
,
sexuelle
Gewalt
,
Gewalt
in
engen
Beziehungen
handelt
,
ob
der
Täter
die
Kontrolle
hatte
,
ob
der
Wohnort
des
Opfers
in
einer
von
hoher
Kriminalität
gekennzeichneten
oder
von
Banden
dominierten
Gegend
liegt
oder
ob
das
Herkunftsland
des
Opfers
nicht
der
Mitgliedstaat
ist
,
in
dem
die
Straftat
begangen
wurde
. [EU]
Deben
tener
en
cuenta
,
asimismo
,
el
tipo
o
la
naturaleza
del
delito
y
las
circunstancias
del
mismo
,
por
ejemplo
,
si
se
trata
de
un
delito
por
motivos
de
odio
,
prejuicios
o
discriminación
,
la
violencia
sexual
,
la
violencia
en
el
marco
de
las
relaciones
personales
,
si
el
infractor
estaba
en
situación
de
control
,
si
la
víctima
reside
en
una
zona
con
una
elevada
tasa
de
delincuencia
o
dominada
por
bandas
, o
si
el
país
de
origen
de
la
víctima
no
coincide
con
el
del
Estado
miembro
en
que
se
cometió
el
delito
.
SmartLadder
SF
(
Eurogentec
):
ein
gebrauchsfertiger
Molekulargewichtsmarker
mit
neun
regelmäßigen
Banden
von
100
bis
1000
bp
. [EU]
SmartLadder
SF
(Eurogentec):
un
marcador
de
peso
molecular
listo
para
usar
,
con
nueve
bandas
a
intervalos
regulares
de
100
a
1000
pb
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "banden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners