DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Lenker
Search for:
Mini search box
 

11 results for Lenker
Word division: Len·ker
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

einem höhenverstellbaren Lenker [EU] un manillar de altura regulable

Es ist mit einem Lenker und einem für Motorräder üblichen Steuerungsmechanismus versehen. [EU] Está provisto de un manillar y de un mecanismo de dirección del tipo utilizado en las motocicletas.

Im Gegensatz zu Zweirädern haben Einräder kein zweites Rad, keinen Lenker und kein Bremssystem. [EU] A diferencia de las bicicletas, los monociclos carecen de segunda rueda, de manillar de dirección y de sistema de frenado.

Insbesondere muss der Fahrer in der Lage sein, mit mindestens einer Hand am Lenker zu bremsen und zu schalten. [EU] En particular, el ciclista deberá poder frenar y cambiar de velocidad mientras agarra el manillar al menos con una mano.

Lenker, derzeit unter KN-Code 87149910 eingereiht (unabhängig davon, ob sie mit montiertem Lenkstangenschaft, montierter Bremse und/oder montiertem Schalthebel gestellt werden) [EU] Manillares, clasificados actualmente en el código NC 87149910, provistos o no de soporte y palancas de cambio o freno

Lenker für Fahrräder [EU] Manillares

Teile für Fahrradrahmen und -gabeln; Freilaufzahnkränze; Teile f. Bremsen (einschl. Bremsnaben), Pedale und Tretlager, Lenker, Gepäckträger, Kettenschaltungen [EU] Partes de ciclos (de cuadros y horquillas, piñones libres, de frenos, de bielas, etc.)

Teile für Fahrradrahmen und -gabeln; Freilaufzahnkränze; Teile für Bremsen (einschließlich Bremsnaben), Pedale und Tretlager, Lenker, Gepäckträger, Kettenschaltungen [EU] Partes de ciclos (de cuadros y horquillas, piñones libres, de frenos, de bielas, etc.)

Teile für Fahrradrahmen und -gabeln; Freilaufzahnkränze; Teile für Bremsen (einschließlich Bremsnaben), Pedale und Tretlager, Lenker, Gepäckträger, Kettenschaltungen [EU] Partes de ciclos (para cuadros, horquillas, frenos, bujes con freno, pedales y mecanismos de pedal, y piñones libres)

Vor der Messung ist der Lenker in die Geradeausstellung zu bringen und der/die Spiegel in seine/ihre Normallage einzustellen. [EU] Antes de la medición, el manillar se situará en posición recta y el espejo o espejos se ajustarán a su posición normal.

Vorgesehener Sitzplatz: Fahrzeugführer [Lenker] und vorne außen sitzender Mitfahrer. [EU] Plaza de asiento determinada: conductor y pasajero delantero exterior

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners