A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
3 results for trasfondo
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Denn
Hintergrund
des
Gesetzes
von
1996
und
der
Öffnung
des
Unternehmens
für
privates
Kapital
war
das
Bestreben
,
die
Expansion
von
France
Télécom
auf
europäischen
Märkten
außerhalb
Frankreichs
zu
fördern
,
wie
aus
Erklärungen
bei
der
Beratung
über
den
Entwurf
hervorgeht
,
in
denen
von
"ehrgeizigen
Plänen
der
französischen
Regierung
im
Hinblick
auf
ihre
französische
Nummer
Eins
France
Télécom"
die
Rede
ist
. [EU]
En
efecto
,
el
deseo
de
promover
la
expansión
de
France
Télécom
en
mercados
europeos
fuera
de
Francia
aparece
como
trasfondo
de
la
Ley
de
1996
y
de
la
apertura
de
la
empresa
al
capital
privado
,
como
se
desprende
de
las
declaraciones
con
motivo
del
debate
del
proyecto
,
en
las
que
se
habla
de
«las
ambiciones
que
el
Gobierno
francés
tenía
para
su
campeón
nacional
,
France
Télécom»
[31].
Die
1994
durchgeführte
Zusammenführung
der
verschiedenen
Teilbanken
unter
dem
Dach
der
BGB
sei
vor
dem
Hintergrund
erfolgt
,
dass
das
Land
Berlin
als
Anteilseigner
eine
strategische
Einheit
mit
möglichst
großen
Synergieeffekten
schaffen
wollte
. [EU]
La
fusión
en
1994
de
los
distintos
bancos
que
se
agrupaban
bajo
el
paraguas
de
BGB
tuvo
como
trasfondo
el
deseo
del
Estado
federado
de
Berlín
,
en
tanto
que
accionista
,
de
crear
una
entidad
estratégica
con
los
mayores
efectos
sinérgicos
posibles
.
Vor
dem
Hintergrund
des
Produktionsanstiegs
und
des
Beschäftigungsrückgangs
stieg
die
Produktivität
im
Bezugszeitraum
um
15
%. [EU]
Con
un
trasfondo
de
aumento
de
la
producción
y
disminución
del
empleo
,
la
productividad
aumentó
un
15
%
durante
el
período
considerado
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trasfondo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners