A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for permaneciese
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Die
breite
Mehrheit
der
Antragsteller
wollte
anonym
bleiben
und
belegte
hinreichend
,
dass
die
Unternehmen
tatsächlich
erhebliche
Vergeltungsmaßnahmen
, u. a.
im
Sinne
von
Absatzeinbußen
,
riskierten
,
falls
ihre
Namen
bekannt
würden
. [EU]
Una
inmensa
mayoría
de
los
denunciantes
querían
que
su
identidad
permaneciese
confidencial
y
aportaron
pruebas
suficientes
de
que
realmente
existía
una
posibilidad
significativa
de
represalias
en
forma
,
entre
otras
,
de
pérdida
de
ventas
en
caso
de
que
se
divulgaran
sus
nombres
.
Die
zuständige
Behörde
des
Landes
,
in
dem
das
Startverbot
für
das
Luftfahrzeug
angeordnet
wurde
,
hat
unverzüglich
die
zuständige
Behörde
des
Landes
des
Betreibers
und
ggf
.
des
Landes
,
in
dem
das
Luftfahrzeug
eingetragen
ist
,
sowie
die
Agentur
,
wenn
ein
mit
einem
Startverbot
belegtes
Luftfahrzeug
von
einem
Drittland-Betreiber
eingesetzt
wird
,
zu
informieren
. [EU]
La
autoridad
competente
del
Estado
en
el
que
permaneciese
inmovilizada
la
aeronave
informará
inmediatamente
a
la
autoridad
competente
del
Estado
del
operador
,
del
Estado
en
la
que
está
matriculada
la
aeronave
,
si
procede
, y a
la
Agencia
,
en
el
caso
de
inmovilización
de
una
aeronave
explotada
por
un
operador
de
un
tercer
país
.
Letzteres
kann
beispielsweise
in
Form
einer
öffentlichen
Ausschreibung
,
an
der
sich
Investoren
bei
der
Auflage
eines
Investmentfonds
oder
Anlageinstrument
beteiligen
können
,
oder
eines
Programms
(z. B.
eines
Einlagensicherungssystems
)
erfolgen
,
das
über
längere
Zeit
Neuzugängen
offen
steht
. [EU]
Esta
disponibilidad
podría
adoptar
la
forma
de
una
invitación
pública
a
los
inversores
en
el
lanzamiento
de
un
fondo
o
instrumento
de
inversión
, o
de
un
sistema
(por
ejemplo
,
un
sistema
de
garantía
)
que
permaneciese
abierto
a
nuevos
operadores
durante
un
período
ampliado
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "permaneciese":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners