|
|
|
16 results for glasiert Word division: gla·siert |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
Spanish |
|
Ausgenommen Obst und Gemüse, kandiert, kristallisiert oder glasiert [EU] |
Excepto frutas y hortalizas confitadas, escarchadas o glaseadas | |
|
Fliesen, Bodenplatten und Wandplatten, keramisch, glasiert (ausg. aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden, feuerfeste keramische Waren, Fliesen, die zu Untersetzern verarbeitet sind, Ziergegenstände sowie spezielle Fliesen (Kacheln) für Öfen) [EU] |
Placas y baldosas, de cerámica, para pavimentación o revestimiento, barnizadas o esmaltadas (exc. productos de harinas silíceas fósiles o de tierras silíceas análogas, artículos de cerámica refractarios, azulejos utilizados como posavasos, objetos de adorno y azulejos especiales para hornos y estufas) | |
|
Fliesen können glasiert oder unglasiert sein; sie sind nicht brennbar und im Allgemeinen lichtecht. [EU] |
Esas baldosas pueden ser esmaltadas o no, no son combustibles y, por lo general, son inalterables a la luz. | |
|
Fliesen, Würfel, Steinchen und ähnl. keramische Waren für Mosaike, glasiert, auch in anderer als quadratischer oder rechteckiger Form, deren größte Fläche in ein Quadrat mit einer Seitenlänge von < 7 cm eingeschlossen werden kann, auch auf Unterlage [EU] |
Plaquitas, cubos, dados u artículos simil., de cerámica, para mosaicos, barnizados o esmaltados, incl. de forma distinta de la cuadrada o rectangular, en los que la superficie mayor pueda inscribirse en un cuadrado de lado < 7 cm, incl. con soporte | |
|
Früchte, Fruchtschalen und andere Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht (durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert), ausgenommen mit Zucker haltbar gemachte Bananen der Unterpositionen ex20060038 und ex20060099 [EU] |
Frutas, frutos de cáscara, cortezas de frutas y demás partes de plantas, confitadas con azúcar (almibaradas, glaseadas o escarchadas) excepto plátanos confitados con azúcar, de las subpartidas ex20060038 y ex20060099 | |
|
Gemüse, Früchte, Nüsse, Fruchtschalen und andere genießbare Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht "durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert" [EU] |
Hortalizas, incl. "silvestres", frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azúcar "almibarados, glaseados o escarchados" | |
|
Gemüse, Früchte, Nüsse, Fruchtschalen und andere Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht (durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert) [EU] |
Hortalizas frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azúcar (almibarados, glaseados o escarchados) | |
|
Gemüse, Früchte, Nüsse, Fruchtschalen und andere Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht (durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert) [EU] |
Hortalizas, incluso silvestres, frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azúcar (almibarados, glaseados o escarchados) | |
|
Halbgeschliffener oder vollständig geschliffener Reis, auch poliert oder glasiert, einschließlich der im Rahmen von Zollkontingenten eingeführten Erzeugnisse gemäß Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a Ziffer iii [EU] |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incluso pulido o glaseado, incluidos los productos importados en el marco de contingentes arancelarios a que se refiere el artículo 1, apartado 2, letra a), inciso iii) | |
|
halbgeschliffener oder vollständig geschliffener Reis, auch poliert oder glasiert [EU] |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incluso pulido o glaseado | |
|
halbgeschliffener oder vollständig geschliffener Reis, auch poliert oder glasiert:–; [EU] |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incluso pulido o glaseado:–; or a 3 | |
|
Nur Obst, Gemüse, Angelikawurzel und Zitronenschalen, kandiert, kristallisiert oder glasiert [EU] |
Solo frutas, hortalizas, angélica y corteza de cítricos, confitadas, escarchadas o glaseadas | |
|
poliert oder glasiert, mit einem Titer von 1429 dtex oder mehr; [EU] |
pulidos o abrillantados, de título superior o igual a 1429 decitex, o | |
|
Reis, halb- oder vollständig geschliffen, auch poliert oder glasiert [EU] |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado | |
|
Sonstige Erzeugnisse:–; bar gemacht (durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert): [EU] |
Los demás productos:–; artes de plantas, confitados con azúcar (almibarados, glaseados o escarchados): | |
|
weder poliert noch glasiert, mit einem Titer von mehr als 20000 dtex [EU] |
sin pulir ni abrillantar, de título superior a 20000 decitex | |
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|