DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gemäßigt
Search for:
Mini search box
 

23 results for gemäßigt
Word division: ge·mä·ßigt
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

4020 * Feuchte Heiden des gemäßigt atlantischen Raumes mit Erica ciliaris und Erica tetralix [EU] 4020 * Brezales húmedos atlánticos de zonas templadas de Erica cillaris y Erica tetralix

Das hier zwischen 400 und 600 m ü. NN herrschende, vom Bodensee mitregulierte, gemäßigt milde Klima spielt beim Tettnanger Hopfen eine weitere, wesentliche Rolle für die Aromaausprägung. [EU] El clima templado y moderado que reina aquí, a una altitud de entre 400 y 600 m sobre el nivel del mar, suavizado por el Lago de Constanza, desempeña también un papel fundamental en la formación del aroma.

Die Bodenbeschaffenheit im abgegrenzten geografischen Gebiet und das hier herrschende, vom Bodensee mitregulierte, gemäßigt milde Klima spielen zudem eine wesentliche Rolle für die Ausprägung des besonders feinen Aromas beim Tettnanger Hopfen. [EU] Otro elemento que, junto con las características edafológicas, desempeña un papel fundamental en la formación del aroma sutil del «Tettnanger Hopfen» es el clima templado de la zona geográfica delimitada, suavizado por el Lago de Constanza.

Dieser Untertyp weist in die Niederlanden einen gemäßigt ungünstigen Erhaltungszustand auf. [EU] El estado de conservación nacional en que se encuentra este subtipo es moderadamente desfavorable.

Diese Tierart weist in die Niederlanden einen gemäßigt ungünstigen Erhaltungszustand auf. [EU] El estado de conservación de esta especie a nivel nacional es moderadamente desfavorable.

Erläuterungen: 1 = tropisch, montan; 2 = tropisch, nass; 3 = tropisch, feucht; 4 = tropisch, trocken; 5 = gemäßigt warm, feucht; 6 = gemäßigt warm, trocken; 7 = gemäßigt kühl, feucht; 8 = gemäßigt kühl, trocken; 9 = boreal, feucht; 10 = boreal, trocken; 11 = polar, feucht; 12 = polar, trocken. [EU] Leyenda: 1 = tropical, montañosa; 2 = tropical, lluviosa; 3 = tropical, húmeda; 4 = tropical, seca; 5 = templada cálida, húmeda; 6 = templada cálida, seca; 7 = templada fresca, húmeda; 8 = templada fresca, seca; 9 = boreal, húmeda; 10 = boreal, seca; 11 = polar, húmeda; 12 = polar, seca.

Es ist möglich, dass sich die Methode nicht für oberflächenaktive Stoffe, anorganische Verbindungen und gemäßigt oder stark organische Säuren und Basen eignet. [EU] Puede ocurrir que el método no sirva en el caso de tensioactivos, compuestos inorgánicos y ácidos y bases orgánicos moderados o fuertes.

Ferner wird eine gemäßigt polare stationäre Phase auf der Grundlage einer Silica-Matrix verwendet: [EU] Se utiliza una fase estacionaria moderadamente polar basada en una matriz de sílice:

Feuchte Heiden des gemäßigt atlantischen Raumes mit Erica ciliaris und Erica tetralix [EU] Brezales húmedos atlánticos de zonas templadas de Erica ciliaris y Erica tetralix

gemäßigt (alle Feuchtigkeitsgrade) [EU] Templada (todos los regímenes de humedad)

gemäßigt/boreal, feucht/nass [EU] Templada/boreal, húmeda/lluviosa

gemäßigt/boreal, feucht/nass [EU] Templada/boreal, húmeda/seca

gemäßigt/boreal, trocken [EU] [listen] Templada/boreal, seca

gemäßigt kühl, feucht [EU] Templada fría, húmeda

gemäßigt kühl, nass [EU] Templada fresca ; Lluviosa

gemäßigt kühl, trocken [EU] Templada fresca ; Seca

gemäßigt kühl, trocken [EU] Templada fría, seca

gemäßigt warm, feucht [EU] Templada cálida, húmeda

gemäßigt warm, nass [EU] Templada cálida ; Lluviosa

gemäßigt warm, trocken [EU] Templada cálida, seca

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners