A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gemäuer
gemäß
gemäß den Netzausbauanforderungen
gemäß Vertragsbestimmungen
gemäßigt
gemäßigt ausdrücken
Gemüse
Gemüse pflanzen
Gemüse-Gänsedistel
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for
gemäßigt
Word division: ge·mä·ßigt
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
4020
*
Feuchte
Heiden
des
gemäßigt
atlantischen
Raumes
mit
Erica
ciliaris
und
Erica
tetralix
[EU]
4020
*
Brezales
húmedos
atlánticos
de
zonas
templadas
de
Erica
cillaris
y
Erica
tetralix
Das
hier
zwischen
400
und
600
m ü.
NN
herrschende
,
vom
Bodensee
mitregulierte
,
gemäßigt
milde
Klima
spielt
beim
Tettnanger
Hopfen
eine
weitere
,
wesentliche
Rolle
für
die
Aromaausprägung
. [EU]
El
clima
templado
y
moderado
que
reina
aquí
, a
una
altitud
de
entre
400
y
600
m
sobre
el
nivel
del
mar
,
suavizado
por
el
Lago
de
Constanza
,
desempeña
también
un
papel
fundamental
en
la
formación
del
aroma
.
Die
Bodenbeschaffenheit
im
abgegrenzten
geografischen
Gebiet
und
das
hier
herrschende
,
vom
Bodensee
mitregulierte
,
gemäßigt
milde
Klima
spielen
zudem
eine
wesentliche
Rolle
für
die
Ausprägung
des
besonders
feinen
Aromas
beim
Tettnanger
Hopfen
. [EU]
Otro
elemento
que
,
junto
con
las
características
edafológicas
,
desempeña
un
papel
fundamental
en
la
formación
del
aroma
sutil
del
«Tettnanger
Hopfen»
es
el
clima
templado
de
la
zona
geográfica
delimitada
,
suavizado
por
el
Lago
de
Constanza
.
Dieser
Untertyp
weist
in
die
Niederlanden
einen
gemäßigt
ungünstigen
Erhaltungszustand
auf
. [EU]
El
estado
de
conservación
nacional
en
que
se
encuentra
este
subtipo
es
moderadamente
desfavorable
.
Diese
Tierart
weist
in
die
Niederlanden
einen
gemäßigt
ungünstigen
Erhaltungszustand
auf
. [EU]
El
estado
de
conservación
de
esta
especie
a
nivel
nacional
es
moderadamente
desfavorable
.
Erläuterungen:
1 =
tropisch
,
montan
; 2 =
tropisch
,
nass
; 3 =
tropisch
,
feucht
; 4 =
tropisch
,
trocken
; 5 =
gemäßigt
warm
,
feucht
; 6 =
gemäßigt
warm
,
trocken
; 7 =
gemäßigt
kühl
,
feucht
; 8 =
gemäßigt
kühl
,
trocken
; 9 =
boreal
,
feucht
;
10
=
boreal
,
trocken
;
11
=
polar
,
feucht
;
12
=
polar
,
trocken
. [EU]
Leyenda:
1 =
tropical
,
montañosa
; 2 =
tropical
,
lluviosa
; 3 =
tropical
,
húmeda
; 4 =
tropical
,
seca
; 5 =
templada
cálida
,
húmeda
; 6 =
templada
cálida
,
seca
; 7 =
templada
fresca
,
húmeda
; 8 =
templada
fresca
,
seca
; 9 =
boreal
,
húmeda
;
10
=
boreal
,
seca
;
11
=
polar
,
húmeda
;
12
=
polar
,
seca
.
Es
ist
möglich
,
dass
sich
die
Methode
nicht
für
oberflächenaktive
Stoffe
,
anorganische
Verbindungen
und
gemäßigt
oder
stark
organische
Säuren
und
Basen
eignet
. [EU]
Puede
ocurrir
que
el
método
no
sirva
en
el
caso
de
tensioactivos
,
compuestos
inorgánicos
y
ácidos
y
bases
orgánicos
moderados
o
fuertes
.
Ferner
wird
eine
gemäßigt
polare
stationäre
Phase
auf
der
Grundlage
einer
Silica-Matrix
verwendet:
[EU]
Se
utiliza
una
fase
estacionaria
moderadamente
polar
basada
en
una
matriz
de
sílice:
Feuchte
Heiden
des
gemäßigt
atlantischen
Raumes
mit
Erica
ciliaris
und
Erica
tetralix
[EU]
Brezales
húmedos
atlánticos
de
zonas
templadas
de
Erica
ciliaris
y
Erica
tetralix
gemäßigt
(
alle
Feuchtigkeitsgrade
) [EU]
Templada
(todos
los
regímenes
de
humedad
)
gemäßigt
/boreal
,
feucht/nass
[EU]
Templada/boreal
,
húmeda/lluviosa
gemäßigt
/boreal
,
feucht/nass
[EU]
Templada/boreal
,
húmeda/seca
gemäßigt
/boreal
,
trocken
[EU]
Templada/boreal
,
seca
gemäßigt
kühl
,
feucht
[EU]
Templada
fría
,
húmeda
gemäßigt
kühl
,
nass
[EU]
Templada
fresca
–
;
Lluviosa
gemäßigt
kühl
,
trocken
[EU]
Templada
fresca
–
;
Seca
gemäßigt
kühl
,
trocken
[EU]
Templada
fría
,
seca
gemäßigt
warm
,
feucht
[EU]
Templada
cálida
,
húmeda
gemäßigt
warm
,
nass
[EU]
Templada
cálida
–
;
Lluviosa
gemäßigt
warm
,
trocken
[EU]
Templada
cálida
,
seca
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gemäßigt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners