A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
148 results for endende
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Außerdem
geht
aus
dem
Jahresbericht
und
Jahresabschluss
von
Vtesse
für
das
am
31
.
Dezember
2004
endende
Jahr
hervor
,
dass
sich
der
Gesamtumsatz
im
Jahre
2004
auf
4744228
GBP
belief
. [EU]
Además
,
del
informe
anual
y
las
cuentas
de
Vtesse
del
año
2004
se
deduce
que
su
volumen
de
negocios
total
en
2004
ascendió
a
4744228
libras
.
Da
aber
die
laufende
Amtszeit
der
Ausschussmitglieder
am
31
.
Dezember
2006
endet
,
sollten
die
Mitglieder
aus
den
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
zweckmäßigerweise
für
eine
zum
gleichen
Zeitpunkt
endende
Amtszeit
ernannt
werden
. [EU]
Sin
embargo
,
dado
que
el
mandato
actual
de
los
miembros
del
Comité
expira
el
31
de
diciembre
de
2006
,
conviene
nombrar
a
los
representantes
de
los
diez
nuevos
Estados
miembros
por
un
período
que
expire
en
esa
misma
fecha
.
Die
am
Berichtsstichtag
des
ersten
IFRS
Abschlusses
eines
Unternehmens
endende
Berichtsperiode
[EU]
El
periodo
de
información
que
finaliza
en
la
fecha
de
presentación
de
los
primeros
estados
financieros
con
arreglo
a
las
NIIF
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
10
.
April
2007
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
10
de
abril
de
2007
,
el
importe
máximo
de
la
restitución
para
los
productos
a
que
se
refiere
el
apartado
1
del
artículo
1
de
dicho
Reglamento
figura
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
10
.
Januar
2006
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
10
de
enero
de
2006
,
el
importe
máximo
de
la
restitución
para
los
productos
a
que
se
refiere
el
apartado
1
del
artículo
1
de
dicho
Reglamento
figura
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
10
.
Juli
2007
endende
Angebotsfrist
wird
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
keine
Ausfuhrerstattung
gewährt
. [EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
10
de
julio
de
2007
,
no
se
concederá
ninguna
restitución
por
exportación
para
los
productos
y
destinos
a
que
se
refiere
el
artículo
1,
apartado
1,
de
dicho
Reglamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
10
.
Mai
2005
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
10
de
mayo
de
2005
,
el
importe
máximo
de
la
restitución
para
los
productos
a
que
se
refiere
el
apartado
1
del
artículo
1
de
dicho
Reglamento
figura
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
10
.
November
2004
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
10
de
noviembre
de
2004
,
el
importe
máximo
de
la
restitución
para
los
productos
a
que
se
refiere
el
apartado
1
del
artículo
1
de
dicho
Reglamento
figura
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
10
.
Oktober
2006
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
10
de
octubre
de
2006
,
el
importe
máximo
de
la
restitución
para
los
productos
a
que
se
refiere
el
apartado
1
del
artículo
1
de
dicho
Reglamento
figura
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
11
.
Juli
2006
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
11
de
julio
de
2006
,
el
importe
máximo
de
la
restitución
para
los
productos
a
que
se
refiere
el
apartado
1
del
artículo
1
de
dicho
Reglamento
figura
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
12
.
Dezember
2006
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
12
de
diciembre
de
2006
,
el
importe
máximo
de
la
restitución
para
los
productos
a
que
se
refiere
el
apartado
1
del
artículo
1
de
dicho
Reglamento
figura
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
12
.
Juni
2007
endende
Angebotsfrist
wird
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
keine
Ausfuhrerstattung
gewährt
. [EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
12
de
junio
de
2007
,
no
se
concederá
ninguna
restitución
por
exportación
para
los
productos
y
destinos
a
que
se
refiere
el
artículo
1,
apartado
1,
de
dicho
Reglamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
12
.
Mai
2004
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
festgesetzt:
[EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
12
de
mayo
de
2004
,
el
importe
máximo
de
la
restitución
para
los
productos
a
que
se
refiere
el
apartado
1
del
artículo
1
de
dicho
Reglamento
será
el
siguiente:
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
12
.
September
2006
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
12
de
septiembre
de
2006
,
el
importe
máximo
de
la
restitución
para
los
productos
a
que
se
refiere
el
apartado
1
del
artículo
1
de
dicho
Reglamento
figura
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
13
.
Februar
2007
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
13
de
febrero
de
2007
,
el
importe
máximo
de
la
restitución
para
los
productos
a
que
se
refiere
el
apartado
1
del
artículo
1
de
dicho
Reglamento
figura
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
13
.
Juni
2006
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
13
de
junio
de
2006
,
el
importe
máximo
de
la
restitución
para
los
productos
a
que
se
refiere
el
apartado
1
del
artículo
1
de
dicho
Reglamento
figura
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
13
.
März
2007
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
13
de
marzo
de
2007
,
el
importe
máximo
de
la
restitución
para
los
productos
a
que
se
refiere
el
apartado
1
del
artículo
1
de
dicho
Reglamento
figura
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
15
.
April
2008
endende
Angebotsfrist
wird
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
keine
Ausfuhrerstattung
gewährt
. [EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
15
de
abril
de
2008
,
no
se
concederá
ninguna
restitución
por
exportación
para
los
productos
y
destinos
a
que
se
refiere
el
artículo
1,
apartado
1,
de
dicho
Reglamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
15
.
Januar
2008
endende
Angebotsfrist
wird
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
keine
Ausfuhrerstattung
gewährt
. [EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
15
de
enero
de
2008
,
no
se
concederá
ninguna
restitución
por
exportación
para
los
productos
y
destinos
a
que
se
refiere
el
artículo
1,
apartado
1,
de
dicho
Reglamento
.
Für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
18
.
März
2008
endende
Angebotsfrist
wird
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
keine
Ausfuhrerstattung
gewährt
. [EU]
En
relación
con
la
licitación
permanente
abierta
por
el
Reglamento
(CE)
no
581/2004
,
para
el
período
de
licitación
que
concluye
el
18
de
marzo
de
2008
,
no
se
concederá
ninguna
restitución
por
exportación
para
los
productos
y
destinos
a
que
se
refiere
el
artículo
1,
apartado
1,
de
dicho
Reglamento
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "endende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners