|
|
|
38 results for aromatisch Word division: aro·ma·tisch |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
Spanish |
|
Alkohole, cyclisch-aromatisch, und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Benzylalkohol) [EU] |
Alcoholes cíclicos aromáticos y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados (exc. alcohol bencílico) | |
|
Carbonsäuren, aromatisch, einbasisch, ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Benzoesäure, ihre Salze und Ester, Benzoylperoxid, Benzoylchlorid sowie Phenylessigsäure und ihre Salze und Ester) [EU] |
Ácidos monocarboxílicos aromáticos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados (exc. ácido benzoico, sus sales y sus ésteres; peróxido de benzoilo y cloruro de benzoilo; ácido fenilacético, sus sales y sus ésteres) | |
|
Carbonsäuren, aromatisch, mehrbasisch, ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro-oder Nitrosoderivate (ausgenommen Ester der Orthophthalsäure, Phthalsäureanhydrid, Terephthalsäure und ihre Salze) [EU] |
Ácidos policarboxílicos aromáticos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados (excepto los esteres del ácido ortoftálico, el anhídrido ftálico y el ácido tereftálico y sus sales) | |
|
Carbonsäuren, aromatisch, mehrbasisch, ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Ester der Orthophthalsäure, Phthalsäureanhydrid, Terephthalsäure und ihre Salze und Dimethylterephthalat) [EU] |
Ácidos policarboxílicos aromáticos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados (exc. ésteres del ácido ortoftálico, anhídrido ftálico, ácido tereftálico y sus sales, así como el tereftalato de dimetilo) | |
|
"Condado de Huelva", der folgende Eigenschaften aufweist: voller Körper, vollmundig und samtig, aromatisch, energisch, grundsätzlich trocken, mahagonifarben, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt zwischen 15 und 22o. [EU] |
Vino de licor (vino generoso) del Condado de Huelva con DOP, que posee las cualidades siguientes: vino de mucho cuerpo, lleno y aterciopelado, aromático, enérgico, seco o levemente abocado, de color similar al de la caoba, con graduación alcohólica adquirida comprendida entre 15o y 22o. | |
|
das Nussfleisch ist weiß, fest und aromatisch. [EU] |
pulpa de color blanco, consistente, muy aromática. | |
|
Der Geschmack des Tafelkäses ist aromatisch und leicht pikant, derjenige des länger gereiften Reibekäses pikant, intensiv und angenehm. [EU] |
El sabor es aromático y ligeramente picante en el caso del queso de mesa; picante, intenso y agradable en la fase de envejecimiento avanzada en el caso del queso para rallar. | |
|
Destillate (Erdöl), aus dampfgekracktem Naphtha, leicht, wasserstoffbehandelt, aromatisch [EU] |
Destilados (petróleo), derivados del craqueo a vapor de nafta, fracciones aromáticas ligeras tratadas con hidrógeno; | |
|
Destillate (Erdöl), katalytische Reformer, schwer aromatisch Konzentrat, außer der Raffinationshergang ist vollständig bekannt und es ist nachweisbar, dass der Ausgangsstoff nicht karzinogen ist [EU] |
Destilados (petróleo), reformador catalítico, concentrado aromático pesado, excepto si se conoce en su totalidad el historial del refino y se puede demostrar que la sustancia a partir de la cual se ha producido no es carcinógena | |
|
Destillate (Erdöl), katalytische Reformer, schwer aromatisch Konzentrat (CAS-Nr. 91995-34-5), außer der Raffinationshergang ist vollständig bekannt und es ist nachweisbar, dass der Ausgangsstoff nicht karzinogen ist [EU] |
Destilados (petróleo), reformador catalítico, concentrado aromático pesado (no CAS 91995-34-5), excepto si se conoce en su totalidad el historial del refino y se puede demostrar que la sustancia a partir de la cual se ha producido no es carcinógena | |
|
Destillate (Erdöl), katalytische Reformer, schwer aromatisch Konzentrat; Gasöl - nicht spezifiziert [EU] |
Destilados (petróleo), reformador catalítico, concentrado aromático pesado; gasóleo, sin especificar | |
|
Destillate (Erdöl), leicht, aromatisch [EU] |
Destilados (petróleo), fracción aromática ligera; | |
|
Destillate (Erdöl), leicht, thermisch gekrackt, Butan abgetrennt, aromatisch [EU] |
Destilados (petróleo), fracción ligera craqueada térmicamente, fracción aromática desbutanizada; | |
|
Destillate (Erdöl), schwer, aromatisch [EU] |
Destilados (petróleo), fracción aromática pesada; | |
|
Destillate (Kohle-Erdöl), kondensierte Ringe aromatisch; Destillate [EU] |
Destilados (petróleo-hulla), fracción aromática con anillos condensados; destilados | |
|
Duft: duftend und aromatisch. [EU] |
Olor: fragante y aromático. | |
|
Ether, aromatisch, und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate [EU] |
Éteres aromáticos y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | |
|
Extrakte (Erdöl), schwere naphthenhaltige Destillatlösungsmittel, aromatisch konzentriert (CAS-Nr. 68783-00-6), falls der Gehalt an DMSO-Extrakt > 3 Gew.-% beträgt [EU] |
Extractos (petróleo), destilado nafténico pesado extraído con disolvente, concentrado aromático (no CAS 68783-00-6), si contienen > 3 % w/w de extracto DMSO | |
|
Extrakte (Erdöl), schweres naphthenhaltiges Destillat Lösungsmittel, aromatisch konzentriert; Aromatenextrakt aus Destillat (behandelt) [EU] |
Extractos (petróleo), destilado nafténico pesado extraído con disolvente, concentrado aromático; extracto aromático destilado (tratado) | |
|
Ketone, aromatisch, ohne andere Sauerstoff-Funktionen (ausg. Phenylaceton (Phenylpropan-2-on)) [EU] |
Cetonas aromáticas sin otras funciones oxigenadas (exc. fenilacetona "fenilpropan-2-ona") | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|