A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Opferunterstützung
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Auch
für
Anwälte
,
Staatsanwälte
und
Richter
sowie
für
Angehörige
der
Rechtsberufe
,
die
Opferunterstützung
oder
Wiedergutmachungsdienste
leisten
,
sollten
Schulungen
gefördert
werden
. [EU]
Del
mismo
modo
debe
fomentarse
la
formación
destinada
a
abogados
,
fiscales
y
jueces
,
así
como
a
los
profesionales
que
proporcionen
apoyo
a
las
víctimas
o
los
servicios
de
justicia
reparadora
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
Maßnahmen
,
um
neben
den
allgemeinen
Opferunterstützung
sdiensten
oder
als
zu
diesen
gehörig
kostenlose
vertrauliche
spezialisierte
Unterstützungsdienste
einzurichten
,
oder
sie
ermöglichen
es
,
dass
Organisationen
zur
Opferunterstützung
auf
bestehende
spezialisierte
Einrichtungen
zurückgreifen
können
,
die
eine
solche
spezialisierte
Unterstützung
anbieten
. [EU]
Los
Estados
miembros
tomarán
medidas
para
establecer
servicios
de
apoyo
especializado
gratuito
y
confidencial
adicionales
a
los
servicios
generales
de
apoyo
a
las
víctimas
o
como
parte
de
ellos
, o
para
posibilitar
que
las
organizaciones
de
apoyo
a
las
víctimas
recurran
a
las
entidades
especializadas
existentes
que
prestan
ese
apoyo
especializado
.
Die
Mitgliedstaaten
fördern
über
ihre
öffentlichen
Stellen
oder
durch
die
Finanzierung
von
Organisationen
zur
Opferunterstützung
Initiativen
,
die
ermöglichen
,
dass
diejenigen
,
die
Opferunterstützung
leisten
oder
Wiedergutmachungsdienste
zur
Verfügung
stellen
,
eine
ihrem
Kontakt
mit
den
Opfern
angemessene
Schulung
erhalten
und
die
beruflichen
Verhaltensregeln
beachten
,
mit
denen
sichergestellt
wird
,
dass
sie
ihre
Tätigkeit
,
unvoreingenommen
,
respektvoll
,
einfühlsam
und
professionell
ausführen
. [EU]
Los
Estados
miembros
fomentarán
iniciativas
, a
través
de
sus
servicios
públicos
o
mediante
la
financiación
de
organizaciones
de
apoyo
a
las
víctimas
,
mediante
las
que
se
posibilite
que
las
personas
que
prestan
servicios
de
apoyo
a
las
víctimas
y
servicios
de
justicia
reparadora
reciban
la
formación
adecuada
de
un
nivel
que
sea
el
adecuado
al
tipo
de
contactos
que
mantengan
con
las
víctimas
, y
observen
normas
profesionales
para
garantizar
que
tales
servicios
se
prestan
de
manera
imparcial
,
respetuosa
y
profesional
.
Recht
auf
Zugang
zu
Opferunterstützung
[EU]
Derecho
de
acceso
a
los
servicios
de
apoyo
a
las
víctimas
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Opferunterstützung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners