DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Kromann
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Alfred Berg sollte sich weiterhin als Finanzberater und Kromann und Münter als Rechtsberater an den Verkaufsverhandlungen beteiligen. [EU] Se decidió que Alfred Berg siguiera implicado en las negociaciones de venta como asesor financiero y Kromann and Münter como asesor jurídico.

Aus den drei Mitteilungen von Kromann und Münter geht hervor, dass die Anwaltskanzlei und der Wirtschaftsprüfer die Rentabilität einer repräsentativen Auswahl der Verträge des Unternehmens untersucht hatten, um den Betrieb des Unternehmens beurteilen zu können, und dass im Anschluss an diese Untersuchung eine weitere Rückstellung in Höhe von etwa 65 Mio. DKK für nötig erachtet wurde, um die Verluste aus unrentablen Verträgen in der verbleibenden Laufzeit zu decken. [EU] Las tres notas de Kromann and Münter indican que los abogados y los contables examinaron la rentabilidad de una muestra representativa de los contratos de la empresa con vistas a una evaluación de sus operaciones y que, tras el análisis, se consideró necesario realizar una provisión adicional de aproximadamente 65 millones DKK para cubrir los contratos deficitarios hasta su expiración.

Das Ausmaß der Kapitaleinlage im Jahr 1999 wurde von der Anwaltskanzlei Kromann vorgeschlagen, nachdem KPMG eine Studie in Zusammenhang mit der Umstrukturierung von Combus durchgeführt und der Finanzberater der dänischen Regierung, Alfred Berg, dieser Bewertung zugestimmt hatte. [EU] El importe de la aportación de capital de 1999 fue sugerido por el bufete de abogados Kromann and Münter, tras una evaluación realizada por KPMG en el contexto de la reestructuración de Combus y tras el visto bueno a dicha evaluación del asesor financiero del Gobierno danés, Alfred Berg.

Die dänischen Behörden sind der Ansicht, dass die drei Mitteilungen von Kromann und Münter den finanziellen Umstrukturierungsplan darstellen, während die Mitteilung von KPMG den betrieblichen Umstrukturierungsplan darstellt. [EU] Las autoridades danesas consideran que las tres notas de Kromann and Münter constituyen el plan de reestructuración financiera y que la nota de KPMG constituye el plan de reestructuración operativa.

Die dänischen Behörden sind der Ansicht, dass die Mitteilung von KPMG den betrieblichen Umstrukturierungsplan für die Kapitaleinlage im Jahr 1999 darstellte, während die drei Mitteilungen von Kromann und Münter den finanziellen Umstrukturierungsplan enthielten. [EU] Las autoridades danesas consideran que la nota de KPMG constituye el plan de reestructuración operativa para la aportación de capital de 1999 y que las tres notas de Kromann and Münter constituyen el plan de reestructuración financiera.

Die dänische Regierung hat gegenüber der Kommission erklärt, die vier Mitteilungen von Kromann und Münter sowie KPMG stellten einen Umstrukturierungsplan dar, der den Erfordernissen der Leitlinien von 1994 genüge. [EU] El Gobierno danés ha indicado a la Comisión que las cuatro notas de Kromann and Münter y KPMG constituyen un plan de reestructuración que cumple los requisitos de las Directrices de 1994.

Drei dieser Mitteilungen, die mit 26. April 1999, 15. Mai 1999 und 18. Mai 1999 datiert waren, waren von Kromann und Münter verfasst worden, während eine, die mit 18. Mai 1999 datiert war, von KPMG stammte. [EU] Tres de ellas, con fechas 26 de abril, 15 de mayo y 18 de mayo de 1999, fueron redactadas por Kromann and Münter; la cuarta, de fecha 18 de mayo de 1999, por KPMG.

Drei dieser Mitteilungen stammen von Kromann und Münter, eine von KPMG. [EU] Tres de esas notas habían sido escritas por Kromann and Münter, y una por KPMG.

Im April 1999 bestellte das dänische Verkehrsministerium einen Rechtsberater, Kromann und Münter, der bei der Lösung der Finanzprobleme von Combus helfen sollte. [EU] En abril de 1999, el Ministerio de Transporte danés nombró a un asesor jurídico, Kromann and Münter, para asistirlo en la resolución de los problemas financieros de Combus.

Mitteilungen von Kromann und Münter [EU] Notas de Kromann and Münter

Vor der Kapitaleinlage im Jahr 1999 hatten Kromann und Münter der dänischen Regierung einen Plan für die finanzielle Sanierung von Combus vorgelegt, und das Management von Combus hatte einen betrieblichen Umstrukturierungsplan ausgearbeitet, der in einer Mitteilung von KPMG festgehalten war. [EU] En 1999, antes de la aportación de capital, Kromann and Münter presentó al Gobierno danés un plan para alcanzar el umbral de rentabilidad de Combus, y la dirección de Combus elaboró un plan de reestructuración operativa, formalizado en una nota de KPMG.

Wie zuvor beschrieben, beruhte die Kapitaleinlage im Jahr 1999 auf einer Berechnung der Kapitalerfordernisse von Combus und auf einem Umstrukturierungsplan, der von der Anwaltskanzlei Kromann und Münter und dem Management von Combus erstellt worden war. [EU] Tal como se ha descrito anteriormente, la aportación de capital de 1999 se basó en un cálculo de las necesidades de capital de Combus y en un plan de reestructuración, elaborados por el bufete de abogados Kromann and Münter y la dirección de Combus.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners