DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Fußböden
Word division: Fuß·bo·den
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Bauelemente, wie sie z. B. zum Herstellen von Fußböden, Mauern, Trennwänden, Decken und Bedachungen verwendet werden [EU] Elementos estructurales utilizados, por ejemplo, para la construcción de suelos, paredes, tabiques, techos o tejados

Bauelemente zum Herstellen von Fußböden, Mauern, Trennwänden, Decken, Bedachungen usw., aus Kunststoffen; Regenrinnen und Zubehör, aus Kunststoffen; Geländer, Zäune und ähnl. Absperrungen, aus Kunststoffen; große Regale, zur Montage und zum festen Einbau in Läden, Werkstätten usw., aus Kunststoffen; architektonische Ornamente, z. B. Friese, aus Kunststoffen; Beschläge und ähnl. zur bleibenden Befestigung an Gebäudeteilen, aus Kunststoffen [EU] Elementos estructurales para la construcción de suelos, paredes, tabiques, techos o tejados, de plástico; canalones y sus accesorios, de plástico; barandillas, balaustradas y barreras simil., de plástico; estanterías de grandes dimensiones para montar y fijar permanentemente en tiendas "carpas", almacenes y locales simil., de plástico; elementos acanalados, cúpulas, remates y demás motivos arquitectónicos de decoración, de plástico; accesorios y guarniciones para fijar, de plástico

Bauelemente zum Herstellen von Fußböden, Mauern, Trennwänden, Decken, Bedachungen usw., Regenrinnen und deren Zubehör, Geländer, Zäune und ähnliche Absperrungen, große Regale, zur Montage und zum festen Einbau in Läden, Werkstätten, Lagerräumen usw. bestimmt, architektonische Ornamente, z. B. Kannelierungen, Gewölbe, Friese und andere Baubedarfsartikel, aus Kunststoffen, a.n.g. [EU] Elementos para la construcción de suelos, paredes, tabiques, techos, tejados, etc., canalones y sus accesorios, barandillas, cercas y similares, estanterías grandes para montar en tiendas, fábricas, depósitos, almacenes, etc., motivos arquitectónicos como estrías, bóvedas y frisos, de plástico, n.c.o.p.

Die Fußböden müssen aus wasserabweisenden, wärmeisolierenden und rutschfesten Materialen bestehen. [EU] Los pavimentos han de ser de materiales hidrófugos, térmicos y antideslizantes.

Die Fußböden müssen so beschaffen sein, dass Abwasser ohne weiteres abfließen können [EU] Los suelos estarán construidos de manera que facilite la evacuación de los líquidos

Die Fußböden müssen so beschaffen sein, dass Flüssigkeiten leicht abfließen können [EU] Los suelos deberán estar construidos de una manera que facilite la evacuación de los líquidos

Die Fußböden müssen so beschaffen sein, dass Flüssigkeiten leicht abfließen können. [EU] Los suelos estarán construidos de una manera que facilite la evacuación de los líquidos.

Fußböden müssen keine Brandkriterien erfüllen, wenn sie gemäß Abschnitt 4.2.7.2.2.3 geschützt sind. [EU] Los materiales de suelo no tendrán que satisfacer criterios de protección contra incendios si están protegidos conforme a la primera frase de la sección 4.2.7.2.2.3.

Glaserkitt, Harzzement und andere Kitte; Spachtelmassen für Anstreicherarbeiten; nicht feuerfeste Spachtel- und Verputzmassen für Fassaden, Innenwände, Fußböden, Decken und dergleichen [EU] Masilla, cementos de resina y demás mástiques; plastes (enduidos) utilizados en pintura; plastes (enduidos) no refractarios de los tipos utilizados en albañilería

Nicht feuerfeste Spachtel- und Verputzmassen für Fassaden, Innenwände, Fußböden, Decken und dergleichen [EU] Plastes no refractarios de los tipos utilizados en albañilería

Nichtfeuerfeste Spachtel- und Verputzmassen für Fassaden, Innenwände, Fußböden, Decken und dergl. [EU] Plastes no refractarios de los tipos utilizados en albañilería

Spachtelmassen und Verputzmassen, nichtfeuerfest, für Fassaden, Innenwände, Fußböden, Decken und dergl. [EU] Plastes no refractarios de los tipos utilizados en albañilería

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners