A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Wertsicherungsklausel
Wertsteigerung
Wertstellung
Werttarif
Wertung
Wertungslauf
Wertungstabelle
Werturteil
Wertverlust
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for
Wertung
Word division: Wer·tung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Teilnahme
der
nationalen
Behörden
und
anderer
betroffener
Einrichtungen
an
technischen
Sitzungen
zu
den
Weitergabebestimmungen
des
CWÜ
zwecks
weiterer
Verbreitung
von
Informationen
über
diese
Bestimmungen
sowie
Wertung
der
Ausfuhrkontrollregelungen
der
EU
. [EU]
Participación
de
las
Autoridades
Nacionales
y
de
otros
organismos
afectados
en
una
reunión
técnica
sobre
las
disposiciones
de
la
CAQ
sobre
transferencias
;
esta
reunión
permitirá
una
difusión
más
amplia
de
la
información
sobre
estas
disposiciones
,
así
como
la
valoración
de
la
normativa
comunitaria
sobre
control
de
las
exportaciones
.
Zur
angemessenen
Wertung
der
Trends
bei
den
Schadensindikatoren
solle
daher
der
Bezugszeitraum
bis
zum
Ende
des
Kalenderjahres
2004
verlängert
werden
. [EU]
Estas
partes
alegaron
que
para
evaluar
adecuadamente
las
tendencias
de
los
indicadores
de
perjuicio
debía
ampliarse
el
período
considerado
de
manera
que
abarcara
íntegramente
el
año
civil
2004
.
zur
kritischen
Prüfung
und
zur
Wertung
der
gewichteten
Jahresergebnisse
des
Informationsnetzes
,
wobei
insbesondere
Daten
aus
anderen
Quellen
,
unter
anderem
aus
Büchern
landwirtschaftlicher
Betriebe
,
Statistiken
und
volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen
,
Rechnung
zu
tragen
ist
. [EU]
el
examen
crítico
y
la
evaluación
de
los
resultados
anuales
ponderados
de
la
red
de
información
,
teniendo
en
cuenta
sobre
todo
los
datos
procedentes
de
otras
fuentes
,
tales
como
las
estadísticas
y
las
cuentas
económicas
globales
.
Zur
Wertung
der
Garantie
als
Beihilfe
machte
Spanien
geltend
,
dass
der
Handel
nicht
betroffen
sei
. [EU]
En
cuanto
a
la
consideración
de
la
garantía
como
ayuda
,
España
alegó
que
el
comercio
no
se
vería
afectado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wertung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners