DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

66 similar results for fasten-er
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

fasten {v} ayunar {v}

fasten {v} (Diät halten) estar a dieta {v}

fasten {v} guardar dieta {v}

Fasten {n} el ayuno {m}

Fasten {n} el tiempo de abstinencia

Fasten {n} la vigilia {f}

Fasten {n} [ugs.] la dieta {f}

Fasten {n} (Zeit vor Ostern) la cuaresma

Bestreiten {n} [jur.] (Lasten der Ehe) el levantamiento {m} [jur.]

das vordere Faltenteil {n} [textil.] el delantero plegado {m} [textil.]

der faltenlose Sitz {m} [textil.] el corte bien aplomado {m} [textil.]

der faltenlose Sitz {m} [textil.] el corte que cae bien [textil.]

der faltenlose Sitz {m} [textil.] la hechura sin pliegues {f} [textil.]

der festen Überzeugung sein {v} estar firmemente convencido {v}

der Graue Faltentintling {m} [myc.] (Coprinus atramentarius) el coprino antialcohólico {m} [myc.]

der Graue Faltentintling {m} [myc.] (Coprinus atramentarius) el coprino entintado {m} [myc.]

der ungebügelte Faltenrock {m} [textil.] la falda con pliegues no planchados {f} [textil.]

die alternativen Fakten {m.pl} los hechos alternativos {m.pl}

die Fasten halten {v} ayunar {v}

die Taste für 3. Zeichen auf der Tastenbelegung {f} [comp.] la tecla de caracteres extra {f}

Faltendrücker {m} [textil.] el prensapliegues {m} [textil.]

Faltensaum {m} (Saumstreifen mit eingearbeiteten Falten zum Annähnen unterhalb der Hüfte) el volante plegado {m} [textil.]

Faltenträgerrock {m} [textil.] la falda con pliegues y con tirantes {f} [textil.]

Faltenuntertritt {m} [textil.] el fondo del pliegue {m} [textil.]

Falten werfen arrugar {v}

Falten werfen fruncir {v}

Falten werfen {v} hacer pliegues {v}

Faltenzierat {m} (an Kleidungsstücken) el faralá {m}

fassen (erfassen, begreifen) [listen] concebir {v}

fassen {v} (ergreifen) [listen] aprehender {v}

fassen (Vertrauen, Plan) [listen] concebir {v}

fassen {v} (verstehen, begreifen) [listen] comprender {v} [listen]

Fastenblume {f} [bot.] (Anemone hepatica) la hepática {f} [bot.]

Fastenkur {f} el ayuno terapéutico {m}

Fastenkur {f} la ayunoterapia {f}

Fastenkur {f} la cura de ayuno {f}

Fastenmonat {m} el mes de ayuno {m}

Fastensuppe {f} [cook.] [med.] la sopa de ayuno {f} [cook.] [med.]

festen Boden unter den Füßen haben pisar firme

Festenkompositionsmuster {n} [ling.] (Grammatik) el patrón de composiciones fijas [ling.] (gramática)

Grund fassen {v} (Anker) aferrar {v}

immer auf Festen unterwegs {adj} parrandero {adj}

in die Mauer fassen {v} empotrar en el muro {v}

Kastenmaul-Meeräsche {f} [zool.] (Oedalechilus labeo) el labeo {m} [zool.]

Kastenmaul-Meeräsche {f} [zool.] (Oedalechilus labeo) la caluga {f} [zool.]

Kopfring {m} (Polster auf dem Kopf, um schwere Lasten zu tragen) la rodilla {f}

kürzer fassen {v} sumar {v}

Kästchen {n} (Verkleinerungsform von Kasten) la cajita {f} (diminutivo de caja)

Lastenheber {m} [techn.] el montacargas {m} [técn.]

Lastensegler {m} [aviat.] el planeador de carga {m} [aviat.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners