DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1687 similar results for o turma
Search single words: o · turma
Tip: Spell check / suggestions: word?

 Spanish  German

la acratoterma {f} Akratotherme {f}

el punto de acupuntura {m} [med.] Akupunkturpunkt {m} [med.]

el retablo {m} [art.] [relig.] (pintura) Altarbild {n} [art.] [relig.] (Malerei)

el retablo {m} [relig.] [art.] (pintura) Altargemälde {n} [relig.] [art.] (Malerei)

el ama {f} (las amas, mujer que cría a sus pechos alguna criatura ajena) Amme {f}

el anudador {m} (hilatura) Andreher {m} (Spinnerei)

la postura {f} Angebot {n} (bei einer Versteigerung) [listen]

el bíter de angostura {m} [cook.] Angosturabitter {m} [cook.]

fijar por costura {v} [textil.] annähen {v} [textil.]

la contextura {f} Anordnung {f} [listen]

la costura de sobrehilar {f} [textil.] Anrändernaht {f} [textil.]

la postura {f} Ansitz {m} (Jagd)

la apostura {f} Anstand {m}

la costura a tope {f} [textil.] Anstoßnaht {f} [textil.]

la concurrencia {f} Ansturm {m} (Andrang)

la apoyatura {f} [mus.] Appoggiatur {f} [mus.]

la confitura de albaricoque {f} [cook.] Aprikosenkonfitüre {f} [cook.]

el arabesco {m} [art.] (pintura) Arabeske {f} [art.] (Malerei)

la magistratura del trabajo {f} [jur.] Arbeitsgericht {n} [jur.]

la magistratura del trabajo {f} [jur.] Arbeitsgerichtsbarkeit {f} [jur.]

la judicatura del trabajo {f} Arbeitsgerichtsbarkeit {f}

la postura de trabajo {f} (ergonomía) Arbeitshaltung {f} (Ergonomie)

la temperatura de trabajo {f} Arbeitstemperatur {f}

el estudio de arquitectura {m} Architektenbüro {n}

el concurso de arquitectura {m} Architektenwettbewerb {m}

la historia de la arquitectura {f} [arch.] [hist.] Architekturgeschichte {f} [arch.] [hist.]

el museo de arquitectura {m} [arch.] [hist.] Architekturmuseum {n} [arch.] [hist.]

la fractura del brazo {f} [med.] Armbruch {m} [med.] (Armfraktur)

la fractura del brazo {f} [med.] Armfraktur {f} [med.]

la costura de terminación de sisa {f} [textil.] Armlochversäuberung {f} [textil.]

el estramonio {m} [bot.] Asthmakraut {n} [bot.] (Datura stramonium)

la estructura del atomo {f} [fís.] [chem.] Atombau {m} [phys.] [chem.]

el factor de estructura atómica {m} [fís.] [chem.] Atomformfaktor {m} [phys.] [chem.]

la envoltura de electrones {f} [fís.] [chem.] Atomhülle {f} [phys.] [chem.]

la envoltura del átomo {f} [fís.] [chem.] Atomhülle {f} [phys.] [chem.]

la estructura del atomo {f} [fís.] [chem.] Atomstruktur {f} [phys.] [chem.]

la envoltura externa {f} [astron.] Außenhaut {f} (Raumfahrt, Raumschiff)

la envoltura externa {f} Außenhülle {f}

la temperatura exterior Außentemperatur {f}

el sensor de temperatura ambiente {m} [técn.] Außentemperatursonde {f} [techn.]

la contextura {f} Aufbau {m} [listen]

fundarse en algo (arquitectura y figurativo) auf etwas ruhen (Architektur und figürlich)

la escritura de traspaso {f} Auflassung {f}

la sobrecostura {f} [textil.] Aufnähstich {m} [textil.]

el establecimiento {m} [econ.] (de una factura) Aufstellung {f} [econ.] (einer Rechnung) [listen]

la costura a planchar {f} [textil.] Ausbügelnaht {f} [textil.]

la costura sentada {f} [textil.] Ausbügelnaht {f} [textil.]

omitir {v} [textil.] (la costura) auslassen {v} [textil.] (die Naht) [listen]

suprimir {v} [textil.] (la costura) auslassen {v} [textil.] (die Naht) [listen]

la potencia de ruptura {f} [electr.] Ausschaltleistung {f} [electr.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners