DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for volatil
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Abschließend gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass 90 % des Einlagenumfangs auf den Postgirokonten als relativ stabil und 10 % als relativ volatil eingestuft werden können. [EU] En conclusión, la Comisión opina que el 90 % de los depósitos en cuentas corrientes postales puede considerarse relativamente estable y el 10 % relativamente volátil.

Das heißt, dass mindestens 90 % der beim Schatzamt eingelegten Gelder als stabile Komponente gelten können, während die restlichen 10 % zwar tendenziell auch nicht jederzeit abgezogen werden, aber unter Zugrundelegung vorsichtiger Annahmen als volatil einzustufen sind. [EU] Conforme a los cuales al menos el 90 % del depósito en el Tesoro se puede considerar estable, mientras el resto, aunque normalmente se retira, debe considerarse, sobre la base de suposiciones prudentes, volátil.

Die Kommission sieht die HSH-Geschäftsbereiche Luftverkehr und Shipping sowohl als volatil als auch als zyklisch an. [EU] La Comisión considera los ámbitos comerciales aéreo y naval tanto volátiles como cíclicos.

Die Rohölpreise waren aber nicht während des gesamten UZ niedrig, sondern sehr volatil, wobei sie am Anfang massiv zurückgingen und sich dann erholten. [EU] Sin embargo, los precios del petróleo crudo no fueron bajos durante el PI en su conjunto, sino muy volátiles, empezando con una enorme bajada seguida de una recuperación.

Drittens wird der Markt für Erdgas allgemein als volatil beschrieben. [EU] En tercer lugar, el mercado del gas natural suele caracterizarse por su volatilidad.

Ergänzend zu seinem Vorbringen vom 21. Januar 2010 erläutert Portugal, dass der Markt für Vakuumerzeugnisse überaus volatil sei und nicht die erforderlichen gleichbleibenden Mengen an Vakuumgasöl liefere, die eine Hydrocrackanlage von der Größe der Anlage in Sines benötigt. [EU] Como complemento de su carta de 21 de enero de 2010, Portugal explica que el mercado de la materia prima de vacío es muy volátil y no presenta la necesaria oferta estable de gasóleo de vacío requerido para alimentar un hidrocraqueador del tamaño del de Sines.

Hierzu zählen Finanzierungen in den Geschäftsbereichen Shipping und Transport (die als volatil und zyklisch eingestuft werden), Immobilien, Finanzmarkttätigkeiten und Firmenkunden (zyklisch). [EU] Entre estas figuran las financiaciones en los sectores de actividad naval y de transporte (que se consideran volátiles y cíclicas), inmobiliario, de actividades en el mercado financiero y clientes empresariales (cíclicas).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners