A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for versetztes
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
In
Schlüsselpositionen
beschäftigtes
Personal
der
genannten
Gesellschaften
(
im
Folgenden
"Organisationen"
genannt
)
ist
"gesellschaftsintern
versetztes
Personal"
im
Sinne
des
Buchstaben
c,
das
zu
nachstehenden
Kategorien
gehört
,
sofern
die
Organisation
eine
juristische
Person
ist
und
die
betreffenden
Personen
mindestens
in
dem
der
Versetzung
vorausgehenden
Jahr
von
ihr
beschäftigt
worden
oder
an
ihr
beteiligt
gewesen
sind
(
ohne
die
Mehrheitsbeteiligung
zu
besitzen
): [EU]
El
personal
básico
de
las
empresas
mencionadas
más
arriba
,
en
lo
sucesivo
denominadas
«organizaciones»
se
compone
de
«personal
transferido
entre
empresas»
,
según
se
define
en
el
presente
apartado
,
letra
c),
de
las
categorías
que
se
describen
seguidamente
,
siempre
que
la
organización
tenga
personalidad
jurídica
y
que
las
personas
en
cuestión
hayan
sido
empleados
o
socios
de
la
misma
(salvo
en
calidad
de
accionistas
mayoritarios
)
durante
,
como
mínimo
,
todo
el
año
inmediatamente
anterior
a
esta
transferencia:
In
Schlüsselpositionen
beschäftigtes
Personal
der
genannten
Gesellschaften
(
nachstehend
"Organisationen"
genannt
)
ist
"gesellschaftsintern
versetztes
Personal"
im
Sinne
des
Buchstaben
c,
das
zu
nachstehenden
Kategorien
gehört
,
sofern
die
Organisation
eine
juristische
Person
ist
und
die
betreffenden
Personen
mindestens
in
dem
der
Versetzung
vorausgehenden
Jahr
von
ihr
beschäftigt
worden
oder
an
ihr
beteiligt
gewesen
sind
(
ohne
die
Mehrheitsbeteiligung
zu
besitzen
): [EU]
El
personal
básico
de
las
sociedades
antes
mencionadas
,
en
adelante
denominadas
«organizaciones»
está
constituido
por
«personal
transferido
entre
empresas»
,
según
se
define
en
la
letra
c)
del
presente
apartado
,
de
las
categorías
que
se
describen
seguidamente
,
siempre
que
la
organización
tenga
personalidad
jurídica
y
las
personas
en
cuestión
hayan
sido
empleados
o
socios
de
dicha
organización
(salvo
en
calidad
de
accionistas
mayoritarios
),
durante
,
como
mínimo
,
todo
el
año
inmediatamente
anterior
a
esta
transferencia:
VORÜBERGEHEND
IN
DAS
ZENTRUM
VERSETZTES
PERSONAL
[EU]
DISPOSICIONES
APLICABLES
AL
PERSONAL
EN
COMISIÓN
DE
SERVICIOS
EN
EL
CENTRO
Ziel
ist
die
Beurteilung
der
Sicherheit
des
Zusatzstoffs
für
die
Verbraucher
und
der
Nachweis
möglicher
Rückstände
des
Zusatzstoffs
selbst
oder
seiner
Metaboliten
in
Lebensmitteln
,
die
aus
Tieren
gewonnen
werden
,
denen
ein
mit
dem
Zusatzstoff
versetztes
oder
behandeltes
Futtermittel
oder
entsprechendes
Wasser
verabreicht
wurde
. [EU]
El
objetivo
es
evaluar
la
inocuidad
del
aditivo
para
el
consumidor
y
establecer
la
posible
presencia
de
residuos
del
aditivo
o
de
sus
metabolitos
en
alimentos
derivados
de
animales
alimentados
con
piensos
o
agua
que
contienen
o
han
sido
tratados
con
el
aditivo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "versetztes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners