DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Reich
reich
Search for:
Mini search box
 

131 results for reich
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Destillate (Erdöl), C3-5, 2-Methyl-2-buten-reich [EU] Destilados (petróleo), C3-5, ricos en 2-metil-2-buteno;

Destillate (Erdöl), C3-5-, 2-Methyl-2-buten-reich; Naphtha, niedrig siedend, nicht spezifiziert [EU] Destilados (petróleo), C3-5, ricos en 2-metil-2-buteno; nafta de baja temperatura de inflamación, sin especificar

Destillate (Erdöl), C3-5, reich an 2-Methyl-2-buten [EU] Destilados (petróleo), C3-5, ricos en 2-metil-2-buteno;

Destillate (Erdöl), C3-6-, reich an Piperylen (CAS-Nr. 68477-35-0), falls der Butadiengehalt > 0,1 Gew.-% beträgt [EU] Destilados (petróleo), C3-6, ricos en piperileno (no CAS 68477-35-0), si contienen > 0,1 % w/w de butadieno

Destillate (Erdöl), C3-6-, reich an Piperylen, falls der Butadiengehalt > 0,1 Gew.-% beträgt [EU] Destilados (petróleo), C3-6, ricos en piperileno, si contienen >0,1 % en peso de butadieno

Destillate (Erdöl), C6-reich [EU] Destilados (petróleo), ricos en C6;

Destillate (Erdöl), C6-reich; Naphtha, niedrig siedend, nicht spezifiziert [EU] Destilados (petróleo), ricos en C6; nafta de baja temperatura de inflamación, sin especificar

Destillate (Erdöl), C7-9, C8-reich, hydrodesulfuriert, dearomatisiert [EU] Destilados (petróleo), C7-9, ricos en C8, hidrodesulfurados y desaromatizados;

Destillate (Erdöl), C7-9-, C8-reich, hydrodesulfuriert dearomatisiert; Naphtha, niedrig siedend, nicht spezifiziert [EU] Destilados (petróleo), C7-9, ricos en C8, hidrodesulfurados desaromatizados; nafta de baja temperatura de inflamación, sin especificar

Destillate (Erdöl), Wärme-Soaker dampfgekrackte Naphtha, C5-reich; Naphtha, niedrig siedend, nicht spezifiziert [EU] Destilados (petróleo), nafta craqueada a vapor impregnada con calor, rica en C5; nafta de baja temperatura de inflamación, sin especificar

Destillate (Erdöl), Wärme-Soaker dampfgekracktes Naphtha, C5-reich [EU] Destilados (petróleo), nafta craqueada a vapor impregnada con calor, rica en C5;

Destillate (Kohlenteer), Benzol-Fraktion, BTX-reich [EU] Destilados (alquitrán de hulla), fracción bencénica, rica en BTX;

Destillate (Kohlenteer), Benzol-Fraktion, BTX-reich [EU] Destilados (alquitrán de hulla), fracción de benceno, rica en BTX;

Destillate (Kohlenteer), Benzol-Fraktion, BTX-reich; Leichtöl-Redestillat, tiefsiedend [EU] Destilados (alquitrán de hulla), fracción de benceno, rica en BTX; redestilado aceite ligero, bajo punto de ebullición

Destillate (Kohlenteer), obere, Fluoren-reich; Waschöl-Redestillat [EU] Destilados (alquitrán de hulla), superiores, ricos en fluoreno; redestilado aceite de lavaje

Di-C6-8-verzweigte Alkylester, C7-reich [EU] Di-C6-8-alquil ésteres ramificados, ricos en C7

Die Böden sind meist tonig-lehmig und reich an Vollcalcium und Calciumcarbonat (CaCO3). Diese Bodenfaktoren begünstigen den Anbau der Mandarini Chiou. [EU] La mayoría de los suelos son arcillosos, ricos en calcio total y activo (CaCO3), factores edáficos favorables al cultivo de la «Mandarini Chiou».

Die Empfehlung 2006/283/EG der Kommission vom 11. April 2006 über Risikobegrenzungsmaßnahmen für die Stoffe: Dibutylphthalat; 3,4-Dichloranilin; Diisodecylphthalat; 1,2-Benzoldicarbonsäure, Di-C9-11-verzweigte Alkylester, C10-reich; Diisononylphthalat; 1,2-Benzoldicarbonsäure, Di-C8-10-verzweigte Alkylester, C9-reich; Ethylendiamintetraacetat; Methylacetat; Chloressigsäure; n-Pentan und Tetranatriumethylendiamintetraacetat ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] La Recomendación 2006/283/CE de la Comisión, de 11 de abril de 2006, en materia de medidas de reducción del riesgo de las siguientes sustancias: ftalato de dibutilo; 3,4-dicloroanilina; ftalato de di-isodecilo; ácido 1,2-bencenodicarboxílico, ésteres dialquílicos ramificados de C9-11, ricos en C10; ftalato de di-isononilo; ácido 1,2-bencenodicarboxílico, ésteres dialquílicos ramificados de C8-10, ricos en C9; ácido etilendiaminotetraacético; acetato de metilo; ácido monocloroacético; n-pentano; etilendiaminotetraacetato de tetrasodio, debe incorporarse al Acuerdo.

Die Höchstdosis sollte nur zusammen mit Futter gegeben werden, das reich an leicht verdaulichen Kohlehydraten und arm an löslichem Stickstoff ist. [EU] Solo se debe suministrar el contenido máximo de urea como parte de dietas ricas en hidratos de carbono fácilmente digeribles y un bajo contenido de nitrógeno soluble.

Die offenen Gebiete, welche mutmaßlich an mineralischen Rohstoffen weniger reich sind, hätten Ausnahmen gebildet. [EU] Las zonas abiertas consideradas menos ricas en minerales habrían sido la excepción.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners