A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for optimismo
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Die
Erwartungen
an
das
Betriebsergebnis
sind
nämlich
ausreichend
vorsichtig
formuliert
und
können
den
übermäßigen
Optimismus
bei
den
Auftragsprognosen
ausgleichen
. [EU]
En
efecto
,
las
previsiones
de
resultado
de
explotación
son
suficientemente
prudentes
para
compensar
el
exceso
de
optimismo
de
las
previsiones
de
pedidos
.
Diese
Feststellung
sowie
ein
unangebrachter
Optimismus
hinsichtlich
des
Verkaufs
nicht
strategischer
Vermögenswerte
belasteten
weiterhin
den
Kurs
der
FT-Aktie
und
die
Bewertung
seiner
Schuldtitel
. [EU]
La
comprobación
de
la
insuficiencia
del
cash
flow
y
un
indebido
optimismo
en
cuanto
a
las
cesiones
de
activos
no
estratégicos
siguió
influyendo
en
la
cotización
en
Bolsa
de
FT
y
en
la
calificación
de
su
deuda
.
Es
konnte
keine
Schlussfolgerung
zum
Risiko
einer
Verschmutzung
des
Grundwassers
gezogen
werden
,
da
Daten
über
das
Abbauverhalten
bestimmter
Metaboliten
fehlten
und
der
Antragsteller
von
der
äußerst
optimistischen
Annahme
ausging
,
dass
in
der
Praxis
wahrscheinlich
mit
einer
wesentlich
niedrigeren
Aufwandmenge
zu
rechnen
sei
. [EU]
No
se
pudo
llegar
a
una
conclusión
sobre
el
posible
riesgo
de
contaminación
de
las
aguas
subterráneas
a
causa
de
la
ausencia
de
datos
relativos
al
patrón
de
degradación
de
determinados
metabolitos
y
del
excesivo
optimismo
del
notificante
,
que
suponía
que
las
tasas
de
aplicación
podían
considerarse
significativamente
inferiores
en
la
práctica
.
Im
Allgemeinen
sollte
die
Risikobewertung
jedoch
auf
den
"vernünftigerweise
anzunehmenden
ungünstigsten
Fällen"
basieren
, d. h.
kein
übergroßer
Pessimismus
bei
sämtlichen
Faktoren
,
aber
gewiss
auch
kein
übertriebener
Optimismus
. [EU]
En
general
,
sin
embargo
,
la
evaluación
del
riesgo
debería
basarse
en
«los
peores
casos
razonables»:
sin
exceso
de
pesimismo
en
cada
factor
,
pero
tampoco
con
exceso
de
optimismo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "optimismo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners