A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
2 results for modernizarla
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Die
geltenden
Kennzeichnungsvorschriften
sind
in
ihren
ursprünglichen
Zielsetzungen
und
Kernbestimmungen
weiterhin
gültig
,
müssen
jedoch
gestrafft
werden
,
um
den
Akteuren
die
Einhaltung
zu
erleichtern
und
ihnen
mehr
Klarheit
zu
verschaffen
;
außerdem
müssen
sie
modernisiert
werden
,
um
neuen
Entwicklungen
im
Bereich
der
Lebensmittelinformation
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Si
bien
los
objetivos
originales
y
los
componentes
principales
de
la
actual
legislación
sobre
etiquetado
siguen
siendo
válidos
,
es
necesario
racionalizarla
para
garantizar
un
mejor
cumplimiento
y
una
mayor
claridad
para
las
partes
interesadas
, y
modernizarla
para
tomar
en
consideración
los
nuevos
avances
en
el
ámbito
de
la
información
alimentaria
.
In
ihrer
Mitteilung
vom
1.
März
2006
mit
dem
Titel
"Fahrplan
für
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern"
hat
die
Kommission
angekündigt
,
die
bestehenden
,
2005
nicht
überarbeiteten
Rechtsvorschriften
der
Union
zur
Gleichstellung
der
Geschlechter
zu
überprüfen
,
um
sie
-
falls
nötig
-
zu
aktualisieren
,
zu
modernisieren
und
zu
überarbeiten
und
so
die
Entscheidungsstrukturen
im
Bereich
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
zu
verbessern
. [EU]
En
su
Comunicación
de
1
de
marzo
de
2006
titulada
«Plan
de
trabajo
para
la
igualdad
entre
las
mujeres
y
los
hombres»
,
la
Comisión
anunció
que
, a
fin
de
mejorar
la
gobernanza
en
relación
con
la
igualdad
de
género
,
reexaminaría
la
legislación
de
la
Unión
vigente
en
esta
materia
no
incluida
en
el
ejercicio
de
refundición
de
2005
,
con
el
objeto
de
actualizarla
,
modernizarla
y,
en
caso
necesario
,
refundirla
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "modernizarla":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners