A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for langlebigen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Der
von
der
Wachstumszusammensetzung
ausgehende
Einnahmeneffekt
verstärkt
sich
durch
kategorieinterne
Verlagerungen
von
höher
besteuerten
Posten
wie
langlebigen
Gebrauchsgütern
hin
zu
niedriger
besteuerten
Verbrauchsgütern
des
täglichen
Bedarfs
. [EU]
El
efecto
de
la
composición
del
crecimiento
sobre
los
ingresos
se
ve
ampliado
por
cambios
en
la
composición
del
consumo
,
pasándose
de
artículos
más
gravados
,
tales
como
los
bienes
de
consumo
duraderos
, a
artículos
de
consumo
diario
menos
gravados
.
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
dies
einer
der
Gründe
für
Verschiebungen
der
biologischen
Vielfalt
zum
Nachteil
von
vergleichsweise
langlebigen
Tier-
und
Pflanzenarten
ist
,
die
nach
schädigenden
Eingriffen
eine
längere
Erholungszeit
als
vergleichsweise
kurzlebige
Arten
benötigen
. [EU]
Se
considera
que
esta
dinámica
adicional
es
una
de
las
causas
de
las
modificaciones
de
la
biodiversidad
en
detrimento
de
especies
de
relativamente
larga
vida
,
que
se
recuperan
más
lentamente
que
las
especies
con
una
duración
de
vida
relativamente
corta
.
Haltung
von
langlebigen
Geflügelkategorien
und
von
Tieren
mehrerer
Altersgruppen
in
dem
Betrieb
(
zum
Beispiel
Legebestände
). [EU]
La
presencia
de
categorías
de
aves
de
corral
longevas
y
de
grupos
de
aves
de
corral
de
edades
diversas
en
la
explotación
(por
ejemplo
gallinas
ponedoras
).
Insbesondere
werden
Maßnahmen
entwickelt
,
um
die
Kenntnisse
sowie
die
Behandlung
und
Konditionierung
von
langlebigen
Abfällen
und
die
Grundlagenforschung
über
Aktiniden
zu
verbessern
. [EU]
Asimismo
,
se
llevarán
a
cabo
actividades
para
reforzar
los
conocimientos
y
mejorar
el
tratamiento
o
el
acondicionamiento
de
residuos
de
larga
duración
y
la
investigación
básica
sobre
actínidos
.
Wartung
und
Reparatur
von
anderen
größeren
langlebigen
Gebrauchsgütern
für
Freizeitgestaltung
und
Kultur
[COICOP
09
.2.3] [EU]
Conservación
y
reparación
de
otros
productos
duraderos
importantes
para
ocio
y
cultura
[COICOP 09.2.3]
Wartung
und
Reparatur
von
anderen
größeren
langlebigen
Gebrauchsgütern
für
Freizeitgestaltung
und
Kultur
[EU]
Conservación
y
reparación
de
otros
productos
duraderos
importantes
para
ocio
y
cultura
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "langlebigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners