A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for helicoidales
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Andere
Schraubendruckfedern
aus
Eisen
oder
Stahl
[EU]
Muelles
helicoidales
,
de
compresión
,
de
acero
,
moldeados
en
frío
Andere
Schraubenfedern
aus
Eisen
oder
Stahl
,
kaltgeformt
[EU]
Los
demás
muelles
helicoidales
de
acero
,
moldeados
en
frío
Andere
Schraubenzugfedern
aus
Eisen
oder
Stahl
[EU]
Muelles
helicoidales
,
de
tracción
,
de
acero
,
moldeados
en
frío
Federn
,
schraubenlinienförmig
,
aus
Eisen
oder
Stahl
(
ausg
.
Spiralflachfedern
,
Uhrfedern
,
Federn
für
Stöcke
und
Griffe
von
Regen-
oder
Sonnenschirmen
sowie
Stoßdämpfer
des
Abschnitts
XVII
) [EU]
Muelles
"resortes"
helicoidales
,
de
hierro
o
acero
(exc.
resortes
espirales
planos
,
muelles
de
relojería
,
muelles
para
astiles
o
mangos
de
paraguas
o
de
sombrillas
y
amortiguadores
de
la
sección
XVII
)
Federn
und
Federblätter
,
aus
Eisen
oder
Stahl
,
einschl
.
Spiralflachfedern
(
ausg
.
schraubenlinienförmige
Federn
,
Spiralfedern
,
Blattfedern
und
Federblätter
dafür
,
Uhrfedern
,
Federringe
,
Federscheiben
sowie
Stoßdämpfer
und
Drehstab-
bzw
.
Torsionsfedern
des
Abschnitts
XVII
) [EU]
Muelles
"resortes"
y
sus
hojas
,
de
hierro
o
acero
,
incl
.
los
resortes
espirales
planos
(exc.
muelles
helicoidales
,
ballestas
y
sus
hojas
,
muelles
de
relojería
,
arandelas
abiertas
y
demás
arandelas
de
muelle
"resorte"
,
amortiguadores
y
barras
de
torsión
de
la
sección
XVII
)
Für
Radialventilatoren
mit
rückwärts
gekrümmten
Schaufeln
ohne
Gehäuse
,
Radialventilatoren
mit
rückwärts
gekrümmten
Schaufeln
mit
Gehäuse
und
Diagonalventilatoren
wird
die
Zielenergieeffizienz
anhand
folgender
Gleichungen
berechnet:
[EU]
El
objetivo
de
eficiencia
energética
para
los
ventiladores
centrífugos
con
palas
curvadas
hacia
atrás
sin
carcasa
,
los
ventiladores
centrífugos
con
palas
curvadas
hacia
atrás
con
carcasa
y
los
ventiladores
mixtos
centrífugos
helicoidales
se
calcula
mediante
las
siguientes
ecuaciones:
Kapitel:
Montage
,
Inbetriebnahme
und
Wartung
von
ein-
und
zweistufigen
Hubkolbenverdichtern
,
Schraubenverdichtern
und
Scroll-Verdichtern
[EU]
Componente:
instalación
,
puesta
en
funcionamiento
y
mantenimiento
de
compresores
alternativos
,
helicoidales
y
de
espiral
,
de
simple
o
doble
efecto
mit
einer
Schnecke
von
0,55 m
Durchmesser
und
3,5 m
Länge
ausgestattet
sein
[EU]
tener
palas
helicoidales
con
un
diámetro
de
0,55 m y
una
longitud
de
3,5 m
Molekularpumpen
aus
Zylindern
mit
inneren
spiralförmigen
gepressten
oder
gefrästen
Nuten
und
inneren
Bohrungen
[EU]
Bombas
moleculares
compuestas
de
cilindros
con
surcos
helicoidales
mecanizados
o
extrudidos
internamente
y
con
orificios
mecanizados
internamente
Nach
der
Norm
EN-10337
für
Spannstahldrähte
und
-litzen
,
die
in
der
Bauwirtschaft
verwendet
wird
,
muss
der
Kerndraht
einen
um
mindestens
3 %
größeren
Durchmesser
aufweisen
als
die
spiralförmig
um
ihn
herum
verlaufenden
äußeren
Drähte
(
Punkt
7.1.3
der
Norm
);
nach
der
Norm
für
Freileitungen
(
EN-50182
)
hingegen
haben
die
Drähte
einer
galvanisierten
7-Draht-Litze
zur
Verwendung
als
Stahlseele
für
elektrische
Leitungen
alle
denselben
Durchmesser
. [EU]
De
conformidad
con
la
Norma
EN
10337
relativa
al
acero
pretensado
,
que
se
utiliza
en
la
industria
de
la
construcción
,
«el
diámetro
del
alambre
central
será
como
mínimo
un
3 %
mayor
al
diámetro
de
los
alambres
helicoidales
exteriores»
(punto 7.1.3
de
la
norma
),
mientras
que
,
según
la
norma
para
líneas
aéreas
(EN
50182
),
los
alambres
formados
por
siete
cordones
galvanizados
utilizados
como
alma
de
acero
para
conductores
tienen
todos
el
mismo
diámetro
.
Schraubenfedern
aus
Eisen
oder
Stahl
,
warmgeformt
[EU]
Muelles
helicoidales
,
de
acero
,
moldeados
en
caliente
schraubenlinienförmige
Federn
[EU]
Muelles
(resortes)
helicoidales
Wendelröhren
oder
davon
abgeleitete
Röhren
mit
einer
der
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Tubos
helicoidales
, o
los
derivados
de
ellos
,
que
tengan
cualquiera
de
las
características
siguientes:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "helicoidales":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners