A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for half
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Abdullah
half
vielen
ranghohen
Taliban-Mitgliedern
,
die
2001
aus
Afghanistan
flohen
und
sich
in
Pakistan
niederließen
. [EU]
Amir
Abdullah
ayudó
a
muchos
destacados
miembros
talibanes
que
huyeron
de
Afganistán
en
2001
a
establecerse
en
Pakistán
.
Ende
2009
nahm
Satar
führende
Mitglieder
der
Taliban
bei
sich
auf
,
gewährte
Hilfe
in
Höhe
von
mehreren
Zehntausend
Dollar
,
um
den
Kampf
der
Taliban
gegen
die
Koalitionsstreitkräfte
in
Marjah
(
Bezirk
Nad'Ali
,
Provinz
Helmand
,
Afghanistan
)
zu
unterstützen
,
und
half
bei
der
Beförderung
eines
Mitglieds
der
Taliban
nach
Marjah
. [EU]
Desde
finales
de
2009
,
Satar
ha
albergado
a
altos
miembros
de
los
talibanes
,
ha
facilitado
decenas
de
miles
de
dólares
para
ayudar
a
los
talibanes
a
combatir
a
las
fuerzas
de
la
Coalición
en
Marjah
,
distrito
de
Nad'Ali
District
,
provincia
de
Helmand
,
Afganistán
, y
ha
ayudado
a
transportar
a
un
miembro
de
los
talibanes
a
Marjah
.
Gleichzeitig
half
die
Entwicklung
des
Wechselkurses
Euro/US-Doller
den
Einführern
,
die
Kosten
für
ihre
Einkäufe
,
auch
die
Kosten
für
die
betroffene
Ware
,
niedrig
zu
halten
. [EU]
Al
mismo
tiempo
,
se
observa
que
la
evolución
del
tipo
de
cambio
del
euro
frente
al
dólar
ha
ayudado
a
los
importadores
a
mantener
bajos
sus
costes
de
compra
,
incluido
el
coste
del
producto
afectado
.
Wie
aus
der
Tabelle
in
Erwägungsgrund
63
hervorgeht
,
half
auf
dem
Höhepunkt
der
Wirtschaftskrise
2009
,
als
Verbrauch
und
Markt
plötzlich
einbrachen
,
zwar
nicht
einmal
eine
Preiskürzung
von
17
%,
den
Marktanteil
der
chinesischen
Einfuhren
zu
halten
,
die
anhaltende
Preisunterbietung
in
den
Folgejahren
erklärt
aber
die
beständige
beeindruckende
Zunahme
des
Marktanteils
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
von
2009
bis
zum
UZ
. [EU]
Como
indica
el
cuadro
anterior
,
aunque
en
2009
,
en
plena
crisis
económica
,
incluso
el
recorte
de
precios
del
17
%
no
pudo
ayudar
a
las
importaciones
chinas
a
mantener
la
cuota
de
mercado
en
una
situación
de
reducción
repentina
del
consumo
y
ralentización
significativa
del
mercado
,
la
subcotización
continua
en
los
años
posteriores
explica
el
impresionante
aumento
constante
de
la
cuota
de
mercado
de
las
importaciones
procedentes
de
la
República
Popular
China
entre
2009
y
el
periodo
de
investigación
.
Zudem
erbrachte
die
Untersuchung
,
dass
eines
der
beiden
betroffenen
Unternehmen
in
den
Genuss
der
Körperschaftsteuerermäßigung
im
Rahmen
des
"two
free/three
half
"-Programms
kam
. [EU]
Además
,
la
investigación
indicó
que
una
de
las
dos
empresas
interesadas
se
benefició
de
la
reducción
de
«dos
años
exentos
y
tres
al
50
%»
del
impuesto
de
sociedades
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "half":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners