A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for discrimine
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Die
Beihilfe
benachteilige
daher
indirekt
die
nicht
in
Deutschland
ansässigen
Güterkraftverkehrsunternehmer
. [EU]
De
ahí
que
la
medida
de
ayuda
discrimine
indirectamente
a
los
transportistas
no
alemanes
.
Die
Kommission
gewährleistet
,
dass
bei
der
Auftragsvergabe
im
Zusammenhang
mit
Zuschüssen
aus
dem
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-Reaktors
keine
Diskriminierung
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
stattfindet
. [EU]
La
Comisión
velará
por
que
,
por
lo
que
se
refiere
a
los
acuerdos
de
contratación
relativos
a
subvenciones
realizadas
a
partir
de
los
recursos
del
Fondo
de
protección
de
Chernóbil
,
no
se
discrimine
entre
Estados
miembros
.
die
Nutzer
nicht
diskriminiert
werden
,
die
Dienstleistungen
allen
Nutzern
unter
den
gleichen
Vertragsbedingungen
zugänglich
sind
und
der
Wettbewerb
bei
der
Erzeugung
und
Lieferung
nicht
eingeschränkt
,
verzerrt
oder
unterbunden
wird
und
[EU]
la
prestación
de
dichos
servicios
no
discrimine
a
los
usuarios
,
esté
disponible
para
todos
los
usuarios
en
las
mismas
condiciones
y
no
restrinja
,
distorsione
ni
impida
la
competencia
en
la
generación
o
el
suministro
, y
Es
sollte
jedoch
sichergestellt
werden
,
dass
im
Hinblick
auf
die
Auftragsvergabe
gemäß
der
Satzung
des
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-Reaktors
keine
Diskriminierung
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
stattfindet
,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
sie
jeweils
eine
Zuschussvereinbarung
mit
der
EBWE
geschlossen
haben
oder
nicht
. [EU]
No
obstante
,
conviene
velar
por
que
,
en
relación
con
los
acuerdos
de
contratación
celebrados
de
conformidad
con
las
normas
del
BERD
del
Fondo
de
protección
de
Chernóbil
,
no
se
discrimine
entre
Estados
miembros
,
con
independencia
de
si
han
celebrado
o
no
convenios
individuales
de
contribución
con
el
BERD
.
nicht
zwischen
Nutzern
diskriminiert
wird
,
die
Dienstleistungen
allen
Nutzern
unter
den
gleichen
Vertragsbedingungen
zugänglich
sind
und
der
Wettbewerb
bei
der
Gewinnung
und
Lieferung
nicht
eingeschränkt
,
verzerrt
oder
unterbunden
wird
und
[EU]
la
prestación
de
dichos
servicios
no
discrimine
a
los
usuarios
,
esté
disponible
para
todos
los
usuarios
en
las
mismas
condiciones
y
no
restrinja
,
distorsione
ni
impida
la
competencia
en
la
producción
o
el
suministro
, y
Personen
nicht
aufgrund
ihres
Geschlechts
,
ihrer
Rasse
,
ethnischen
Herkunft
,
Religion
oder
Weltanschauung
,
einer
Behinderung
,
ihres
Alters
oder
ihrer
sexuellen
Ausrichtung
diskriminieren
,
und
[EU]
No
discrimine
a
las
personas
por
motivos
de
sexo
,
origen
racial
o
étnico
,
religión
o
creencias
,
discapacidad
,
edad
u
orientación
sexual
, y
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "discrimine":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners