DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for anudadas
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Andere geknüpfte Netze aus anderen Spinnstoffen (ohne konfektionierte Fischernetze aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen, andere konfektionierte Netze aus Nylon oder anderen Polyamiden) [EU] Las demás redes de mallas anudadas de las demás materias textiles

CPA 13.94.12: Konfektionierte Fischernetze; andere konfektionierte und geknüpfte Netze und andere Waren aus Garnen, Bindfäden, Seilen und Tauen [EU] CPA 13.94.12: Redes anudadas de bramantes, cordeles o cuerdas, redes confeccionadas con materias textiles; artículos de hilados, tiras n.c.o.p.

Fischernetze, geknüpft, konfektioniert, aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen (ausg. Handnetze zum Landen von Fischen) [EU] Redes de mallas anudadas, confeccionadas para la pesca, de materia textil sintética o artificial (exc. las utilizadas para la pesca con caña)

Geknotete Netzmaschen sollten vermieden werden. [EU] Las redes anudadas no son recomendables.

Geknüpfte Netze, in Stücken oder als Meterware, aus Bindfäden, Seilen oder Tauen; konfektionierte Fischernetze und andere konfektionierte Netze, aus Spinnstoffen [EU] Redes de mallas anudadas, en paño o en pieza, fabricadas con cordeles, cuerdas o cordajes; redes confeccionadas para la pesca y demás redes confeccionadas, de materia textil

Gewebe aus Baumwolle, andere als Drehergewebe, Schlingengewebe (Frottiergewebe), Bänder, Samt, Plüsch, Schlingengewebe, Chenillegewebe, Tülle und geknüpfte Netzstoffe [EU] Tejidos de algodón (excepto los de gasa de vuelta), tejidos con bucles del tipo toalla, cintas, terciopelos, felpas, tejidos de chenilla o felpilla, tules y otros tejidos de mallas anudadas

Gewebe aus Baumwolle, andere als Drehergewebe, Schlingengewebe (Frottiergewebe), Bänder, Samt, Plüsch, Schlingengewebe, Chenillegewebe, Tülle und geknüpfte Netzstoffe [EU] Tejidos de algodón, que no sean tejidos de gasa de vuelta, con bucles de la clase esponja, cintas, terciopelos, felpas, tejidos rizados, tejidos de chenilla o felpilla, tules y tejidos de mallas anudadas

Handgeknüpfte und handgewebte Teppiche und Tapisserien [EU] Alfombras anudadas a mano, mantas tejidas a mano y tapicerías tejidas a mano

Konfektionierte Fischernetze; andere konfektionierte und geknüpfte Netze und andere Waren aus Garnen, Bindfäden, Seilen und Tauen [EU] Redes anudadas de bramantes, cordeles o cuerdas, redes confeccionadas con materias textiles; artículos de hilados, tiras n.c.o.p.

Netze, geknüpft, in Stücken oder als Meterware, aus Bindfäden, Seilen oder Tauen sowie konfektionierte Fischernetze und andere konfektionierte Netze, aus pflanzlichen Spinnstoffen (ausg. Haarnetze, Netze zur Sportausübung, einschl. Handnetze zum Landen von Fischen, Schmetterlingsnetze und ähnl. Netze) [EU] Redes de mallas anudadas, en paño o en pieza, fabricadas con cordeles, cuerdas o cordajes, así como redes confeccionadas para la pesca, de fibra textil vegetal (exc. redecillas y redes para el cabello y redes para deportes, incl. las utilizadas para la pesca con caña y cazamariposas para cualquier uso)

Netze, geknüpft, in Stücken oder als Meterware, aus Bindfäden, Seilen oder Tauen sowie konfektionierte Netze, aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen (ausg. konfektionierte Fischernetze, Haarnetze, Netze zur Sportausübung, einschl. Handnetze zum Landen von Fischen, Schmetterlingsnetze und ähnl. Netze) [EU] Redes de mallas anudadas, en paño o pieza, fabricadas con cordeles, cuerdas o cordajes, así como redes confeccionadas de materia textil sintética o artificial (exc. redes confeccionadas para la pesca, redecillas y redes para el cabello y redes para deportes, incl. las utilizadas para la pesca con caña y cazamariposas para cualquier uso)

Tülle, Bobinetgardinenstoff und geknüpfte Netzstoffe, Spitzen (maschinen- oder handgefertigt), als Meterware oder als Motiv [EU] Tul, tul-bobinot y tejidos de mallas anudadas, excepto los de tela o de punto; encajes (fabricados a mano o a máquina) en pieza, tiras o motivos

Tülle, Bobinetgardinenstoff und geknüpfte Netzstoffe, Spitzen (maschinen- oder handgefertigt), als Meterware oder als Motiv [EU] Tul, tul-bobinot y tejidos de mallas anudadas (excluidos los de tela o de punto), encajes fabricados a mano o a máquina en pieza, en tiras o en aplicaciones

Tülle, Bobinetgardinenstoff und geknüpfte Netzstoffe, Spitzen (maschinen- oder handgefertigt), als Meterware, Streifen oder als Motive [EU] Tules, tules-bobinots y tejidos de mallas anudadas (red), labrados; encajes (a mano o a máquina) en piezas, tiras o motivos

Tülle (einschl. Bobinetgardinenstoffen) und geknüpfte Netzstoffe [EU] Tul, tul-bobinot y tejidos de mallas anudadas

Tülle "einschl. Bobinetgardinenstoffe" und geknüpfte Netzstoffe [EU] Tules, tules-bobinot y tejidos de mallas anudadas

Tülle (einschließlich Bobinetgardinenstoffen) und geknüpfte Netzstoffe [EU] Tul, tul-bobinot y tejidos de mallas anudadas

Tülle (einschließlich Bobinetgardinenstoffe) und geknüpfte Netzstoffe [EU] Tul, tul-bobinot y tejidos de mallas anudadas

Tülle (einschließlich Bobinetgardinenstoffe) und geknüpfte Netzstoffe, hand- oder maschinengefertigt, als Meterware, Streifen oder Motive, ausgenommen Gewebe, Gewirke oder Gestricke [EU] Tules, tules-bobinots y tejidos de mallas anudadas (excluidos los de tela o de punto), encajes (fabricados a mano o a máquina) en pieza, en tiras o en aplicaciones

Tülle (einschließlich Bobinetgardinenstoffe) und geknüpfte Netzstoffe; Spitzen, als Meterware, Streifen oder als Motive, ausgenommen Erzeugnisse der Positionen 6002 bis 6006 [EU] Tul, tul-bobinot y tejidos de mallas anudadas; encajes en pieza, en tiras o en aplicaciones (excepto los productos de las partidas 6002 a 6006)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners