DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for angesetzter
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

11 Ein gemäß den Paragraphen 9 und 10 angesetzter Gewinn oder Verlust ist vom Unternehmen in der Gewinn- und Verlustrechnung oder im Anhang als gesonderter Posten anzugeben. [EU] 11 La entidad revelará la pérdida o ganancia reconocida de conformidad con los párrafos 9 y 10 como una partida independiente en el resultado del ejercicio o en las notas.

als Ersatz für Anschaffungs- oder Herstellungskosten angesetzter Wert. [EU] coste atribuido.

Angesetzter Vermögenswert bezüglich Nachordnung des Residualanspruchs [EU] Activo reconocido por la subordinación de la participación residual

den aggregierten als Ersatz für Anschaffungskosten angesetzten Wert für jene Anteile, deren als Ersatz für Anschaffungskosten angesetzter Wert dem beizulegenden Zeitwert entspricht; und [EU] [listen] la suma del coste atribuido de esas inversiones para las que el coste atribuido es su valor razonable; y

den aggregierten als Ersatz für Anschaffungskosten angesetzten Wert für jene Anteile, deren als Ersatz für Anschaffungskosten angesetzter Wert ihrem gemäß den vorherigen Rechnungslegungsgrundsätzen ermittelten Buchwert entspricht [EU] la suma del coste atribuido de esas inversiones para las que el coste atribuido es su importe en libros según los PCGA anteriores

Es wird darauf hingewiesen, dass unter Randnummer 2 der vorläufigen Verordnung mit "mehr als 30 %" ein zu niedrig angesetzter Wert angegeben wurde; die weitere Untersuchung ergab, dass auf die Antragsteller in Wirklichkeit etwa 40 % der gesamten Gemeinschaftsproduktion entfallen. [EU] También cabe recordar que en el considerando 2 del Reglamento provisional se menciona un importe subestimado de «más del 30 ; sin embargo, tras investigaciones posteriores, se comprobó que los denunciantes representaban de hecho en torno a un 40 % de la producción comunitaria total.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners