A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for WCPFC-Gebiets
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Alle
Ringwadenfischer
,
die
in
dem
in
Absatz
1
Satz
1
genannten
Teil
des
WCPFC-Gebiets
im
Einsatz
sind
,
behalten
alle
Fänge
an
Großaugenthun
,
Gelbflossenthun
und
Echtem
Bonito
an
Bord
und
landen
diese
an
bzw
.
laden
sie
um
. [EU]
Los
cerqueros
con
jareta
que
faenen
en
la
parte
de
la
zona
CPPOC
a
que
se
refiere
la
primera
frase
del
apartado
1
retendrán
a
bordo
,
desembarcarán
o
transbordarán
todos
los
patudos
,
listados
y
rabiles
.
Die
Zahl
der
Gemeinschaftsschiffe
,
die
in
Gebieten
südlich
von
20o
Süd
des
WCPFC-Gebiets
Schwertfischfang
betreiben
,
darf
14
nicht
übersteigen
. [EU]
No
podrán
pescar
pez
espada
en
las
zonas
situadas
al
sur
del
paralelo
20o
S
de
la
zona
CPPOC
más
de
14
buques
comunitarios
.
Die
Zahl
der
Gemeinschaftsschiffe
,
die
in
Gebieten
südlich
von
20o
Süd
des
WCPFC-Gebiets
Schwertfischfang
betreiben
,
darf
14
nicht
übersteigen
. [EU]
El
número
de
buques
comunitarios
que
capturen
pez
espada
en
las
zonas
situadas
al
sur
del
paralelo
20o
S
de
la
zona
CPPOC
no
excederá
de
14
.
In
dem
Teil
des
WCPFC-Gebiets
zwischen
20o
Nord
und
20o
Süd
ist
Ringwadenfischern
,
die
FAD
einsetzen
,
der
Fischfang
in
der
Zeit
zwischen
dem
1.
August
2009
, 0.00
Uhr
,
und
dem
30
.
September
2009
,
24
.00
Uhr
,
verboten
. [EU]
En
la
parte
de
la
zona
CPPOC
situada
entre
20o
N y
20o
S,
las
actividades
pesqueras
de
los
cerqueros
con
jareta
que
usen
dispositivos
de
agregación
de
peces
quedarán
prohibidas
entre
las
00:00
horas
del
1
de
agosto
de
2009
y
las
24:00
horas
del
30
de
septiembre
de
2009
.
In
diesem
Zeitraum
dürfen
Ringwadenfischer
in
diesem
Teil
des
WCPFC-Gebiets
nur
fischen
,
wenn
ein
Beobachter
an
Bord
ist
,
der
darüber
wacht
,
dass
das
Fischereifahrzeug
zu
keiner
Zeit
[EU]
Durante
ese
tiempo
,
los
cerqueros
con
jareta
sólo
podrán
realizar
operaciones
de
pesca
en
esa
parte
de
dicha
zona
si
llevan
a
bordo
un
observador
que
controle
que
el
buque
,
en
ningún
momento:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "WCPFC-Gebiets":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners