A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Vc
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Das
Kriterium
der
Weichteilbelastung
darf
höchstens
1,0
m/s
betragen
. [EU]
En
el
caso
del
criterio
relativo
a
las
vísceras
(VC),
inferior
o
igual
a 1,0
m/s
.
Der
Resthohlraumgehalt
VC
der
Deckschicht
der
Prüfstrecke
darf
höchstens
8 %
betragen
. [EU]
El
contenido
en
huecos
residuales
,
VC
,
de
la
mezcla
de
pavimentación
de
la
pista
de
ensayo
no
excederá
del
8 %.
Der
Resthohlraumgehalt
(
VC
)
der
Deckschichtmischung
der
Prüfstrecke
darf
höchstens
8 %
betragen
. [EU]
El
contenido
en
huecos
residuales
(VC)
de
la
mezcla
de
pavimentación
de
la
pista
de
ensayo
no
excederá
del
8 %.
Nach
dieser
Übergangszeit
gilt
der
Wert
der
Weichteilbelastung
von
1,0
m/s
als
Kriterium
für
den
Ausgang
der
Prüfung
,
sofern
die
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
nichts
anderes
festlegen
. [EU]
Pasado
el
período
transitorio
,
el
valor
VC
de
1,0
m/s
se
considerará
un
criterio
determinante
de
apto/no
apto
, a
menos
que
las
Partes
contratantes
que
apliquen
el
presente
Reglamento
tomen
otra
decisión
.
Resthohlraumgehalt
(
VC
)
oder
Schallabsorption
(
α
;): [EU]
Para
el
contenido
en
huecos
residuales
(VC) o
la
absorción
acústica
(α):
Vc
der
Lagerrauminhalt
des
Fachs/der
Fächer
[EU]
Vc
el
volumen
útil
del
compartimento
o
compartimentos
VC
St
.
Vincent
und
die
Grenadinen
[EU]
VC
San
Vicente
y
las
Granadinas
Während
einer
Übergangszeit
von
zwei
Jahren
nach
dem
in
Absatz
10
.2
dieser
Regelung
genannten
Datum
ist
der
Wert
der
Weichteilbelastung
zwar
kein
Kriterium
für
den
Ausgang
der
Genehmigungsprüfung
,
aber
dieser
Wert
ist
in
das
Gutachten
einzutragen
und
von
den
Genehmigungsbehörden
zu
erfassen
. [EU]
Durante
un
período
transitorio
de
dos
años
a
contar
desde
la
fecha
señalada
en
el
punto
10
.2
del
presente
Reglamento
,
el
valor
VC
no
se
considerará
un
valor
determinante
de
la
aptitud
o
no
del
ensayo
de
homologación
,
sino
que
el
organismo
competente
en
materia
de
homologación
deberá
recuperarlo
y
registrarlo
en
el
acta
del
ensayo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vc":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners