A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
unternehmensabhängig
Unternehmensberater
Unternehmensberatung
Unternehmensfinanzierung
Unternehmensfusion
Unternehmensgruppe
Unternehmensidentität
Unternehmenskommunikation
Unternehmenskultur
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for
Unternehmensfusion
Word division: Un·ter·neh·mens·fu·si·on
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Bezüglich
der
von
Polen
vorgebrachten
Argumente
hinsichtlich
der
Konvergenz
des
Tiefdruck-
und
des
Offsetdruckverfahrens
ist
zu
bemerken
,
dass
die
im
Rahmen
einer
früheren
Unternehmensfusion
vorgenommene
Marktuntersuchung
tatsächlich
bestätigt
hat
,
dass
die
Produktionsleistungen
von
Offsetdruckmaschinen
stetig
zunehmen
. [EU]
En
cuanto
a
los
argumentos
presentados
por
las
autoridades
polacas
en
relación
con
la
convergencia
de
las
tecnologías
de
huecograbado
y
offset
,
se
ha
de
señalar
que
la
investigación
de
mercado
llevada
a
cabo
en
un
asunto
de
concentración
[26]
anterior
confirmó
que
estaba
aumentando
de
forma
constante
la
capacidad
de
producción
de
las
rotativas
offset
.
In
der
Entscheidung
über
die
Unternehmensfusion
wurde
festgestellt
,
dass
aufgrund
des
mit
dem
Druck
dieser
Erzeugnisse
verbundenen
Zeitdrucks
und
der
erhöhten
Anforderungen
im
Bereich
des
Nachbearbeitungsprozesses
und
Vertriebs
ein
separater
sachlicher
Markt
für
den
Druck
von
Zeitschriften
im
Tiefdruckverfahren
besteht
. [EU]
En
una
decisión
de
concentración
de
empresas
[28]
se
llegó
a
la
conclusión
de
que
existe
un
mercado
de
productos
distinto
para
la
impresión
en
huecograbado
de
revistas
como
consecuencia
de
las
premuras
de
tiempo
que
llevan
aparejadas
estos
productos
y a
las
necesidades
especiales
en
relación
con
su
acabado
y
distribución
.
Obwohl
durch
die
im
Rahmen
der
früheren
Entscheidung
über
die
Unternehmensfusion
durchgeführte
Marktanalyse
kein
exakter
Schwellenwert
bestimmt
werden
konnte
,
unterhalb
dem
alle
Tiefdruckbetriebe
wettbewerbsfähig
wären
,
stellte
man
fest
,
dass
dieser
Markt
wegen
des
grenzüberschreitenden
Warenverkehrs
und
Wettbewerbs
größer
als
der
Inlandsmarkt
ist
. [EU]
A
pesar
de
que
la
investigación
de
mercado
en
un
asunto
anterior
de
concentración
de
empresas
[29]
no
permitió
que
se
estableciese
un
umbral
específico
por
debajo
del
cual
todas
las
imprentas
de
huecograbado
serían
competitivas
,
se
confirmó
que
el
mercado
supera
los
límites
nacionales
debido
a
los
flujos
comerciales
transfronterizos
y a
la
competencia
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unternehmensfusion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners