A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Risken
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Dadurch
sollte
die
Kontrollstelle
die
Möglichkeit
erhalten
,
die
Übereinstimmung
der
Verarbeitung
mit
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
und
insbesondere
die
Risken
für
den
Schutz
personenbezogener
Daten
der
betroffenen
Personen
und
die
damit
zusammenhängenden
Garantien
zu
beurteilen
. [EU]
Esto
debería
permitir
a
la
autoridad
evaluar
la
conformidad
del
tratamiento
y,
en
particular
,
los
riesgos
para
la
protección
de
los
datos
personales
del
interesado
y
las
correspondientes
garantías
.
Die
tatsächliche
Übermittlung
von
Informationen
über
chemische
Risken
und
deren
Beherrschung
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
des
durch
die
vorliegende
Verordnung
eingeführten
Systems
. [EU]
La
comunicación
eficaz
de
información
sobre
los
riesgos
químicos
y
el
modo
en
que
pueden
gestionarse
es
una
parte
fundamental
del
sistema
establecido
por
el
presente
Reglamento
.
sicherstellt
,
dass
das
gesamte
außerhalb
der
Europäischen
Union
eingesetzte
Personal
einen
an
die
Bedingungen
im
Missionsgebiet
angepassten
Versicherungsschutz
gegen
große
Risken
genießt
[EU]
garantizando
que
todo
el
personal
que
desempeñe
sus
funciones
fuera
de
la
Unión
Europea
esté
cubierto
por
los
seguros
de
alto
riesgo
que
correspondan
a
las
condiciones
de
la
zona
en
que
se
realice
la
misión
Sie
unterstrich
auch
das
Risiko
,
dass
diese
im
Widerspruch
zur
Berücksichtigung
der
zusätzlichen
Abfindungen
unter
den
Risken
,
die
ein
umsichtiger
Kapitalgeber
eingehen
würde
,
stehen
könnten
. [EU]
También
subrayó
el
riesgo
de
contradicción
con
la
toma
en
consideración
de
las
indemnizaciones
complementarias
de
despido
como
uno
de
los
riesgos
a
los
que
ha
de
hacer
frente
un
inversor
prudente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Risken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners