DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for Objektarten
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Attribute oder Assoziationsrollen von Objektarten oder Datentypen, deren Typ eine Codeliste im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a ist, können nur Werte aus den für die Codeliste festgelegten Listen annehmen. [EU] Los atributos o roles de asociación de tipos de objetos espaciales o tipos de datos cuyo tipo sea una lista controlada conforme a lo definido en el artículo 6, apartado 1, letra a), solo podrán tomar valores de las listas especificadas para la lista controlada.

Attribute oder Assoziationsrollen von Objektarten oder Datentypen, deren Typ eine Codeliste im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b ist, können nur Werte annehmen, die dem Register, in dem die Codeliste geführt wird, entsprechen." [EU] Los atributos o roles de asociación de tipos de objetos espaciales o tipos de datos cuyo tipo sea una lista controlada conforme a lo definido en el artículo 6, apartado 1, letra b), solo podrán tomar valores que sean válidos con arreglo al registro en que se gestiona la lista controlada.».

Attribute oder Assoziationsrollen von Objektarten oder Datentypen, die einem Codelistentyp angehören, können nur Werte annehmen, die dem Register, in dem die Codeliste geführt wird, entsprechen. [EU] Los atributos o roles de asociación de tipos de objetos espaciales o tipos de datos que tengan un tipo de lista controlada solo podrán tomar valores que sean válidos con arreglo al registro en que se gestiona la lista controlada.

Attribute oder Assoziationsrollen von Objektarten oder Datentypen, die einem Enumerationstyp angehören, können nur Werte aus den für den Enumerationstyp festgelegten Listen annehmen. [EU] Los atributos o roles de asociación de tipos de objeto espacial o tipos de datos que tengan un tipo de enumeración solo podrán tomar valores de las listas especificadas para el tipo de enumeración en cuestión.

Die bei Attributen oder Assoziationsrollen von Objektarten oder Datentypen verwendeten Codelisten müssen den Definitionen in Anhang II entsprechen. [EU] Las listas controladas usadas en atributos o roles de asociación de tipos de objeto espacial o tipos de datos se ajustarán a las definiciones establecidas en el anexo II.

Die bei Attributen oder Assoziationsrollen von Objektarten oder Datentypen verwendeten Enumerationen müssen den Definitionen in Anhang II entsprechen und die darin festgelegten Werte einschließen. [EU] Las enumeraciones usadas en atributos o roles de asociación de tipos de objeto espacial o tipos de datos se ajustarán a las definiciones e incluirán los valores establecidos en el anexo II.

Die bei Attributen oder Assoziationsrollen von Objektarten oder Datentypen verwendeten Enumerationen und Codelisten müssen den Definitionen in Anhang II entsprechen und die darin festgelegten Werte einschließen. [EU] Las enumeraciones y listas controladas usadas en atributos o roles de asociación de tipos de objetos espaciales o tipos de datos se ajustarán a las definiciones e incluirán los valores establecidos en el anexo II.

Die folgenden Objektarten sind für den Austausch und die Klassifikation von Geo-Objekten aus Geodatensätzen zu verwenden, die einen Bezug zum Geodatenthema "Adressen" haben: [EU] Se utilizarán los siguientes tipos de objetos espaciales para el intercambio y clasificación de objetos espaciales procedentes de conjuntos de datos que se relacionan con el tema de datos espaciales «Direcciones»:

Die folgenden Objektarten sind für den Austausch und die Klassifikation von Geo-Objekten aus Geodatensätzen zu verwenden, die einen Bezug zum Geodatenthema "Flurstücke/Grundstücke (Katasterparzellen)" haben: [EU] Se utilizarán los siguientes tipos de objetos espaciales para el intercambio y clasificación de objetos espaciales procedentes de conjuntos de datos que se relacionan con el tema de datos espaciales «Parcelas catastrales»:

Die folgenden Objektarten sind für den Austausch und die Klassifikation von Geo-Objekten aus Geodatensätzen zu verwenden, die einen Bezug zum Geodatenthema "Geografische Bezeichnungen" haben: [EU] Se utilizarán los siguientes tipos de objetos espaciales para el intercambio y clasificación de objetos espaciales procedentes de conjuntos de datos que se relacionan con el tema de datos espaciales «Nombres geográficos»:

Die folgenden Objektarten sind für den Austausch und die Klassifikation von Geo-Objekten aus Geodatensätzen zu verwenden, die einen Bezug zum Geodatenthema "Schutzgebiete" haben: [EU] Se utilizarán los siguientes tipos de objetos espaciales para el intercambio y clasificación de objetos espaciales procedentes de conjuntos de datos que se relacionan con el tema de datos espaciales «Lugares protegidos»:

Die folgenden Objektarten sind für den Austausch und die Klassifikation von Geo-Objekten aus Geodatensätzen zu verwenden, die einen Bezug zum Geodatenthema "Verwaltungseinheiten" haben: [EU] Se utilizarán los siguientes tipos de objetos espaciales para el intercambio y clasificación de objetos espaciales procedentes de conjuntos de datos que se relacionan con el tema de datos espaciales «Unidades administrativas»:

Die folgenden Objektarten sind für den Austausch und die Klassifikation von Geo-Objekten zu verwenden, die einen Bezug zum Geodatenthema "Hydrografie: Hydro ; Berichtswesen" haben: [EU] Se utilizarán los siguientes tipos de objetos espaciales para el intercambio y clasificación de objetos espaciales relacionados con «Hidrografía ; notificación»:

Die folgenden Objektarten sind für den Austausch und die Klassifikation von Geo-Objekten zu verwenden, die einen Bezug zum Geodatenthema "Hydrografie: Hydro ; Grundlagen" haben: [EU] Se utilizarán los siguientes tipos de objetos espaciales para el intercambio y clasificación de objetos espaciales relacionados con «Hidrografía ; base»:

Die folgenden Objektarten sind für den Austausch und die Klassifikation von Geo-Objekten zu verwenden, die einen Bezug zum Geodatenthema "Hydrografie: Hydro ; Netzwerk" haben: [EU] Se utilizarán los siguientes tipos de objetos espaciales para el intercambio y clasificación de objetos espaciales relacionados con «Hidrografía ; red»:

Die folgenden Objektarten sind für den Austausch und die Klassifikation von Geo-Objekten zu verwenden, die einen Bezug zum Geodatenthema "Hydrografie: Hydro ; Physische Gewässer" haben: [EU] Se utilizarán los siguientes tipos de objetos espaciales para el intercambio y clasificación de objetos espaciales relacionados con «Hidrografía ; aguas físicas»:

Die folgenden Objektarten sind für den Austausch und die Klassifikation von Geo-Objekten zu verwenden, die einen Bezug zum Geodatenthema "Verkehrsnetze: Gemeinsame Transportelemente" haben: [EU] Se utilizarán los siguientes tipos de objetos espaciales para el intercambio y clasificación de objetos espaciales relacionados con los elementos comunes del transporte:

Die folgenden Objektarten sind für den Austausch und die Klassifikation von Geo-Objekten zu verwenden, die einen Bezug zum Geodatenthema "Verkehrsnetze: Luftverkehrsnetz" haben: [EU] Se utilizarán los siguientes tipos de objetos espaciales para el intercambio y clasificación de objetos espaciales relacionados con la red de transporte aéreo:

Die folgenden Objektarten sind für den Austausch und die Klassifikation von Geo-Objekten zu verwenden, die einen Bezug zum Geodatenthema "Verkehrsnetze: Schienenverkehrsnetz" haben: [EU] Se utilizarán los siguientes tipos de objetos espaciales para el intercambio y clasificación de objetos espaciales relacionados con la red de transporte ferroviario:

Die folgenden Objektarten sind für den Austausch und die Klassifikation von Geo-Objekten zu verwenden, die einen Bezug zum Geodatenthema "Verkehrsnetze: Seilbahnnetz" haben: [EU] Se utilizarán los siguientes tipos de objetos espaciales para el intercambio y clasificación de objetos espaciales en relación con una red de transporte por cable:

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners