A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for Kreditsicherheitsleistung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Abweichend
von
Nummer
26
können
die
Mitgliedstaaten
weitere
Finanzinstitute
als
Steller
von
Sicherheiten
ohne
Kreditsicherheitsleistung
anerkennen
,
wenn
diese
von
den
für
die
Zulassung
und
Beaufsichtigung
von
Kreditinstituten
zuständigen
Behörden
zugelassen
wurden
und
beaufsichtigt
werden
und
ähnlichen
aufsichtsrechtlichen
Auflagen
unterliegen
wie
Kreditinstitute
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
punto
26
,
los
Estados
miembros
podrán
también
reconocer
como
proveedores
admisibles
de
coberturas
del
riesgo
de
crédito
con
garantías
personales
a
otras
entidades
financieras
autorizadas
y
supervisadas
por
las
autoridades
competentes
responsables
de
la
autorización
y
supervisión
de
las
entidades
de
crédito
y
sujetas
a
requisitos
prudenciales
equivalentes
a
los
aplicados
a
las
entidades
de
crédito
.
An
das
kreditgebende
Kreditinstitut
verpfändete
Lebensversicherungen
können
nur
unter
folgenden
Voraussetzungen
als
Sicherheit
anerkannt
werden:a
)
Der
betreffende
Lebensversicherer
kann
nach
Teil
1
Nummer
26
als
Steller
einer
Absicherung
ohne
Kreditsicherheitsleistung
anerkannt
werden
[EU]
Para
el
reconocimiento
de
las
pólizas
de
seguro
de
vida
pignoradas
a
la
entidad
de
crédito
acreedora
se
cumplirán
los
siguientes
requisitos:a
)
la
empresa
proveedora
del
seguro
de
vida
podrá
ser
reconocida
como
proveedor
admisible
de
coberturas
del
riesgo
de
crédito
con
garantías
personales
con
arreglo
al
punto
26
de
la
parte
1
Institute
,
Versicherungs-
und
Rückversicherungsgesellschaften
sowie
Exportkreditagenturen
können
als
anerkannte
Steller
einer
Absicherung
ohne
Kreditsicherheitsleistung
,
für
die
die
in
Anhang
VII
Teil
1
Nummer
4
dargelegte
Behandlung
in
Frage
kommt
,
anerkannt
werden
,
wenn:der
Sicherungsgeber
über
ausreichende
Sachkenntnis
im
Stellen
von
Absicherungen
ohne
Sicherheitsleistung
verfügt
[EU]
Las
entidades
,
las
compañías
de
seguros
y
reaseguros
y
las
agencias
de
créditos
a
la
exportación
que
reúnan
las
condiciones
siguientes
podrán
ser
reconocidas
como
proveedores
aptos
de
cobertura
del
riesgo
de
crédito
con
garantías
personales
a
efectos
del
tratamiento
previsto
en
el
punto
4
de
la
Parte
1
del
Anexo
VII:contar
con
experiencia
suficiente
en
la
prestación
de
cobertura
del
riesgo
de
crédito
no
financiada
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kreditsicherheitsleistung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners