DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for Gemeinschaftszeichen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Diese Gemeinschaftszeichen haben zur Aufwertung der geschützten geografischen Angaben und geschützten Ursprungsbezeichnungen beigetragen und es den Verbrauchern ermöglicht, bestimmte Erzeugnisse, deren Merkmale mit dem Ursprung zusammenhängen, zu erkennen. [EU] Dichos símbolos comunitarios han contribuido a valorizar las indicaciones geográficas protegidas y las denominaciones de origen protegidas, y han permitido a los consumidores reconocer determinados productos cuyas características dependen de su origen.

Die Wiedergabe der Gemeinschaftszeichen gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 erfolgt nach den Vorschriften in Anhang V der vorliegenden Verordnung. [EU] Los símbolos comunitarios contemplados en el artículo 8 del Reglamento (CE) no 510/2006 se reproducirán según el modelo que figura en el anexo V del presente Reglamento.

Gemeinschaftszeichen für 'Geschützte geografische Angabe' [EU] Símbolo comunitario para "Indicación geográfica protegida"

Gemeinschaftszeichen für 'Geschützte geografische Angabe' im Vierfarbendruck [EU] Símbolo comunitario para "Indicación geográfica protegida" en cuatricromía

Gemeinschaftszeichen für 'Geschützte geografische Angabe' in Pantone [EU] Símbolo comunitario para "Indicación geográfica protegida" en Pantone

Gemeinschaftszeichen für 'Geschützte Ursprungsbezeichnung' [EU] Símbolo comunitario para "Denominación de origen protegida"

Gemeinschaftszeichen für 'Geschützte Ursprungsbezeichnung' im Vierfarbendruck [EU] Símbolo comunitario para "Denominación de origen protegida" en cuatricromía

Gemeinschaftszeichen für 'Geschützte Ursprungsbezeichnung' in Pantone [EU] Símbolo comunitario para "Denominación de origen protegida" en Pantone

Gemeinschaftszeichen im Vierfarbendruck [EU] Símbolos comunitarios en cuatricromía

GEMEINSCHAFTSZEICHEN IN FARBE ODER IN SCHWARZ-WEISS [EU] SÍMBOLOS COMUNITARIOS EN COLOR O BLANCO Y NEGRO

Gemeinschaftszeichen in Farbe oder in Schwarz-Weiß [EU] Símbolos comunitarios en color o en blanco y negro

GEMEINSCHAFTSZEICHEN IN FARBE ODER IN SCHWARZ-WEISS [EU] SÍMBOLOS COMUNITARIOS EN COLOR O EN BLANCO Y NEGRO

Gemeinschaftszeichen in Pantone: [EU] Símbolos comunitarios en Pantone

Gemeinschaftszeichen in Schwarz und Weiß: [EU] Símbolos comunitarios en blanco y negro

Gemeinschaftszeichen in Schwarz-Weiß [EU] Símbolos comunitarios en blanco y negro

In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 1848/93 der Kommission vom 9. Juli 1993 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 2082/92 des Rates über Bescheinigungen besonderer Merkmale von Agrarerzeugnissen und Lebensmitteln sind dieses Gemeinschaftszeichen und diese Angabe in allen Gemeinschaftssprachen festgelegt worden. [EU] En el anexo I del Reglamento (CEE) no 1848/93 de la Comisión, de 9 de julio de 1993, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 2082/92 del Consejo relativo a la certificación de las características específicas de los productos agrícolas y alimenticios [2], figuran dicho símbolo comunitario y dicha mención en todas las lenguas comunitarias.

In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2037/93 der Kommission vom 27. Juli 1993 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel sind das diesbezügliche Gemeinschaftszeichen und die diesbezügliche Angabe in allen Gemeinschaftssprachen festgelegt worden. [EU] El anexo I del Reglamento (CEE) no 2037/93 de la Comisión, de 27 de julio de 1993, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 2081/92 del Consejo relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios [2], recoge el símbolo comunitario y las indicaciones correspondientes en todas las lenguas comunitarias.

In Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 1898/2006 der Kommission sind die Merkmale der Gemeinschaftszeichen festgelegt, die auf dem Etikett oder der Verpackung von Erzeugnissen, deren Name als geschützte geografische Angabe oder als geschützte Ursprungsbezeichnung eingetragen wurde, angebracht werden können. [EU] El Reglamento (CE) no 1898/2006 de la Comisión [2] establece en su anexo V las características de los símbolos comunitarios que pueden figurar en la etiqueta o el embalaje de los productos cuya denominación esté registrada como indicación geográfica protegida o denominación de origen protegida.

In der Etikettierung der Agrarerzeugnisse und Lebensmittel aus der Gemeinschaft, die unter einem nach dieser Verordnung eingetragenen Namen vermarktet werden, müssen die Angaben "geschützte Ursprungsbezeichnung" bzw. "geschützte geografische Angabe" oder die für sie vorgesehenen Gemeinschaftszeichen erscheinen. [EU] Las indicaciones «denominación de origen protegida» e «indicación geográfica protegida» o los símbolos comunitarios asociados a ellas deberán figurar en el etiquetado de los productos agrícolas y alimenticios originarios de la Comunidad que se comercialicen con una denominación registrada al amparo del presente Reglamento.

Ist die Hintergrundfarbe auf der Verpackung oder auf dem Etikett dunkel, so kann für das Gemeinschaftszeichen in der Negativ-Version diese Hintergrundfarbe verwendet werden. [EU] Si el color de fondo del embalaje o de la etiqueta es oscuro, se podrán utilizar los símbolos en negativo, empleando el color de fondo del embalaje o de la etiqueta.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners