A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Einnahmenbudget
Einnahmenhaushalt
Einnahmenjournal
Einnahmenkurve
Einnahmequelle
Einnahmerückgang
einnamig
Einnamigkeit
einnebeln
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
27 results for
Einnahmequelle
Word division: Ein·nah·me·quel·le
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Über
die
Altoun
Group
beteiligt
an
einem
System
zur
Ausfuhr
syrischen
Öls
mit
dem
in
die
Liste
aufgenommenen
Unternehmen
Sytrol
als
Einnahmequelle
für
das
Regime
. [EU]
Implicado
en
una
trama
a
través
del
Altoun
Group
para
exportar
petróleo
sirio
a
través
de
la
empresa
Sytrol
(incluida
en
la
lista
)
para
obtener
ingresos
destinados
al
régimen
.
Über
die
Altoun
Group
beteiligt
an
einem
System
zur
Ausfuhr
syrischen
Öls
mit
dem
in
die
Liste
aufgenommenen
Unternehmen
Sytrol
als
Einnahmequelle
für
das
Regime
. [EU]
Implicado
en
una
trama
a
través
del
Atoun
Group
para
exportar
petróleo
sirio
a
través
de
la
empresa
Sytrol
(incluida
en
la
lista
)
para
obtener
ingresos
destinados
al
régimen
.
Um
das
Jahr
1900
waren
die
Möglichkeiten
des
Kartoffelanbaus
bereits
weitgehend
ausgeschöpft
,
und
er
stellte
in
der
ganzen
Provinz
,
von
der
Ebene
bis
zu
den
Hügeln
und
Bergen
des
Apennin
,
eine
wichtige
Einnahmequelle
der
ländlichen
Wirtschaft
dar
. [EU]
En
1900
,
la
difusión
del
cultivo
alcanzó
su
potencial
máximo
y
se
convirtió
,
para
toda
la
provincia
,
de
la
llanura
a
las
colinas
y
montañas
,
en
una
fuente
de
ingresos
importante
para
la
economía
rural
local
.
Um
Wettbewerbsverzerrungen
und
untragbare
Verkehrsverlagerungen
sowie
sich
daraus
ergebende
Einnahmeverluste
für
die
Mitgliedstaaten
zu
vermeiden
,
die
sowohl
als
wichtige
Einnahmequelle
als
auch
aus
Gesundheitsgründen
hohe
Verbrauchsteuern
anwenden
,
ist
es
notwendig
,
dass
es
diesen
Mitgliedstaaten
gestattet
wird
,
für
Zigaretten
,
die
aus
Mitgliedstaaten
,
für
die
ein
Übergangszeitraum
gilt
,
ohne
zusätzliche
Zahlung
von
Verbrauchsteuern
in
ihr
Gebiet
eingeführt
werden
können
,
Mengenbeschränkungen
zu
verhängen
. [EU]
Para
evitar
distorsiones
de
la
competencia
y
desvíos
inaceptables
del
comercio
así
como
la
pérdida
de
ingresos
resultante
en
los
Estados
miembros
que
aplican
impuestos
especiales
elevados
,
tanto
como
importante
fuente
de
ingresos
como
por
razones
sanitarias
,
parece
necesario
que
dichos
Estados
puedan
aplicar
límites
cuantitativos
sobre
los
cigarrillos
que
se
puedan
introducirse
en
su
territorio
sin
pago
de
impuestos
especiales
cuando
dichos
cigarrillos
se
introduzcan
en
su
territorio
a
partir
de
Estados
miembros
que
se
benefician
de
períodos
transitorios
.
Wie
bereits
dargelegt
wurde
,
ist
das
Unternehmen
bisher
nicht
in
der
Lage
gewesen
,
eine
sichere
geschäftliche
Einnahmequelle
zu
finden
,
und
es
bestehen
wenige
realistische
Aussichten
,
dass
es
seine
Schulden
gegenüber
dem
Staat
wird
zurückzahlen
können
. [EU]
Como
ya
se
ha
indicado
,
la
empresa
no
ha
podido
garantizarse
fuentes
de
financiación
comerciales
y
existen
pocas
posibilidades
realistas
de
que
pueda
pagar
sus
deudas
al
Estado
.
Zuständig
für
die
Politik
im
Energiesektor
,
der
eine
wesentliche
Einnahmequelle
für
die
iranische
Regierung
darstellt
. [EU]
Responsable
de
la
política
en
el
sector
de
la
energia
,
que
representa
una
fuente
de
ingresos
considerable
para
la
Administración
de
Irán
.
Zuständig
für
die
Politik
im
Erdölsektor
,
der
eine
wesentliche
Einnahmequelle
für
die
iranische
Regierung
darstellt
. [EU]
Responsable
de
la
política
en
el
sector
del
petróleo
,
que
representa
una
fuente
de
ingresos
considerable
para
la
Administración
de
Irán
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einnahmequelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners