A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Condona
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Da
dem
Staat
deshalb
Einnahmen
entgehen
,
beinhaltet
die
Freistellung
die
Übertragung
staatlicher
Mittel
. [EU]
Como
de
esta
forma
el
Estado
condona
ingresos
,
la
exención
implica
la
transferencia
de
recursos
estatales
.
Die
Forderung
,
auf
die
verzichtet
werden
soll
,
beläuft
sich
auf
17117957
SKK
. [EU]
La
deuda
que
se
condona
asciende
a
17117957
SKK
.
Die
Gewährung
eines
verringerten
Zollsatzes
bzw
.
der
Zollfreiheit
für
einen
Ausführer
stellt
eine
finanzielle
Beihilfe
der
indischen
Regierung
dar
,
die
auf
normalerweise
zu
entrichtende
Abgaben
verzichtet
und
dem
Empfänger
durch
die
Verringerung
der
Zölle
bzw
.
die
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben
einen
Vorteil
gewährt
. [EU]
El
pago
,
por
un
exportador
,
de
un
tipo
reducido
o
nulo
constituye
una
contribución
financiera
del
Gobierno
de
la
India
,
que
condona
unos
ingresos
que
de
otro
modo
debería
percibir
, y
confiere
a
dicho
exportador
un
beneficio
al
reducir
los
derechos
normalmente
pagaderos
.
Die
Regierung
verzichtet
damit
auf
die
Erhebung
von
Abgaben
,
die
normalerweise
zu
entrichten
gewesen
wären
,
und
gewährt
dem
EOB
einen
Vorteil
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
2
der
Grundverordnung
,
denn
auf
diese
Weise
wird
die
Liquidität
des
Unternehmens
verbessert
. [EU]
El
Gobierno
condona
los
ingresos
que
podría
obtener
de
no
aplicarse
este
sistema
,
otorgando
así
un
beneficio
a
la
EOU
a
efectos
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
apartado
2,
del
Reglamento
de
base
,
ya
que
mejora
su
liquidez
.
Die
Regierung
verzichtet
damit
auf
die
Erhebung
von
Abgaben
,
die
normalerweise
zu
entrichten
gewesen
wären
,
und
gewährt
dem
SWZ-Betrieb
einen
Vorteil
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
2
der
Grundverordnung
,
denn
auf
diese
Weise
wird
die
Liquidität
des
Unternehmens
verbessert
. [EU]
El
Gobierno
condona
los
ingresos
que
podría
obtener
de
no
aplicarse
este
sistema
,
otorgando
así
un
beneficio
al
sistema
de
zonas
económicas
especiales
a
efectos
del
artículo
2,
apartado
2,
del
Reglamento
de
base
,
ya
que
mejora
su
liquidez
.
Im
Rahmen
des
EPCGS
werden
Subventionen
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
und
des
Artikels
2
Absatz
2
der
Grundverordnung
gewährt
,
da
die
indische
Regierung
auf
normalerweise
zu
entrichtende
Abgaben
verzichtet
. [EU]
El
EPCGS
ofrece
subvenciones
a
efectos
del
artículo
2,
apartado
1,
letra
a),
inciso
ii
), y
del
artículo
2,
apartado
2,
del
Reglamento
de
base
,
en
la
medida
en
que
el
Gobierno
de
la
India
condona
ingresos
adeudados
.
Sie
machte
geltend
,
dass
diese
beiden
Systeme
ungeachtet
der
Tatsache
,
dass
sie
theoretisch
auf
dasselbe
hinausliefen
(
Ausfuhr
von
Waren
,
die
aus
Rohstoffen
hergestellt
würden
,
für
die
bei
der
Einfuhr
auf
Zölle
verzichtet
worden
sei
),
doch
beträchtliche
Unterschiede
aufweisen
würden
. [EU]
Alegó
que
,
independientemente
de
si
el
resultado
de
estos
dos
sistemas
es
teóricamente
el
mismo
(exportación
de
bienes
que
incorporan
materias
primas
para
las
que
se
condona
el
derecho
sobre
las
importaciones
),
existen
diferencias
sustanciales
entre
ellos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Condona":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners