A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1165 results for Bescheinigungen
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
14
.
Januar
für
Bescheinigungen
gemäß
Absatz
33
Absatz
1
Buchstabe
c [EU]
14
de
enero
en
el
caso
de
los
certificados
del
artículo
33
,
párrafo
primero
,
letra
c)
14
.
Januar
für
Bescheinigungen
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
c [EU]
14
de
enero
en
el
caso
de
los
certificados
del
artículo
29
,
párrafo
primero
,
letra
c)
14
.
Juli
für
Bescheinigungen
gemäß
Absatz
33
Absatz
1
Buchstabe
f. [EU]
14
de
julio
en
el
caso
de
los
certificados
del
artículo
33
,
párrafo
primero
,
letra
f).
14
.
Juli
für
Bescheinigungen
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
f. [EU]
14
de
julio
en
el
caso
de
los
certificados
del
artículo
29
,
párrafo
primero
,
letra
f).
14
.
Mai
für
Bescheinigungen
gemäß
Absatz
33
Absatz
1
Buchstabe
e [EU]
14
de
mayo
en
el
caso
de
los
certificados
del
artículo
33
,
párrafo
primero
,
letra
e)
14
.
Mai
für
Bescheinigungen
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
e [EU]
14
de
mayo
en
el
caso
de
los
certificados
del
artículo
29
,
párrafo
primero
,
letra
e)
14
.
März
für
Bescheinigungen
gemäß
Absatz
33
Absatz
1
Buchstabe
d [EU]
14
de
marzo
en
el
caso
de
los
certificados
del
artículo
33
,
párrafo
primero
,
letra
d)
14
.
März
für
Bescheinigungen
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
d [EU]
14
de
marzo
en
el
caso
de
los
certificados
del
artículo
29
,
párrafo
primero
,
letra
d)
14
.
November
für
Bescheinigungen
gemäß
Absatz
33
Absatz
1
Buchstabe
b [EU]
14
de
noviembre
en
el
caso
de
los
certificados
del
artículo
33
,
párrafo
primero
,
letra
b)
14
.
November
für
Bescheinigungen
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
b [EU]
14
de
noviembre
en
el
caso
de
los
certificados
del
artículo
29
,
párrafo
primero
,
letra
b)
14
.
September
für
Bescheinigungen
gemäß
Absatz
33
Absatz
1
Buchstabe
a [EU]
14
de
septiembre
en
el
caso
de
los
certificados
del
artículo
33
,
párrafo
primero
,
letra
a)
14
.
September
für
Bescheinigungen
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
a [EU]
14
de
septiembre
en
el
caso
de
los
certificados
del
artículo
29
,
párrafo
primero
,
letra
a)
32005
D
0092:
Entscheidung
2005/92/EG
der
Kommission
vom
2.
Februar
2005
über
die
Tiergesundheitsbedingungen
,
Bescheinigungen
und
Übergangsbestimmungen
hinsichtlich
der
Lagerung
von
Sendungen
bestimmter
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
in
Freizonen
,
Freilagern
und
Gebäuden
von
Betreibern
,
die
Beförderungsmittel
im
internationalen
Seeverkehr
in
der
Gemeinschaft
versorgen
(
ABl
. L
31
vom
4.2.2005, S.
63
)." [EU]
32005
D
0092:
Decisión
2005/92/CE
de
la
Comisión
,
de
2
de
febrero
de
2005
,
relativa
a
las
condiciones
sanitarias
, a
la
certificación
y a
las
disposiciones
transitorias
aplicables
para
la
introducción
y
el
período
de
almacenamiento
de
determinados
productos
de
origen
animal
en
zonas
francas
,
depósitos
francos
y
locales
de
proveedores
de
medios
de
transporte
marítimo
transfronterizo
en
la
Comunidad
(DO L
31
de
4.2.2005, p.
63
).».
.3
Auf
jedem
Schiff
müssen
Bescheinigungen
mitgeführt
werden
,
durch
die
seine
Eignung
für
den
Betrieb
mit
zeitweise
unbesetzten
Maschinenräumen
belegt
wird
. [EU]
.3
Todo
buque
estará
provisto
de
documentación
que
demuestre
su
aptitud
para
operar
con
espacios
de
máquinas
sin
dotación
permanente
.
44
Besondere
Vermerke/
Vorgelegte
Unterlagen
Bescheinigungen
und
Genehmigungen
[EU]
44
Indicaciones
especiales/
Documentos
presentados/
Certificados
autorizaciones
44
Besondere
Vermerke/Vorgelegte
Unterlagen/
Bescheinigungen
und
Genehmigungen
[EU]
44
Indicaciones
especiales/documentos
presentsdos/certificados
y
autorizaciones
52005
XC
0521(
05
):
Notifizierung
von
Bezeichnungen
der
fachärztlichen
Weiterbildung
und
von
zusätzlichen
Bescheinigungen
vom
21
.5.2005 (
ABl
. C
123
vom
21
.5.2005, S. 7) [EU]
52005
XC
0521
(05):
Notificación
de
títulos
de
médico
especialista
y
de
los
certificados
que
acompañan
al
título
de
21
.5.2005 (DO C
123
de
21
.5.2005, p. 7).
Ab
dem
31
.
Mai
2012
werden
unbeschadet
Artikel
14a
Absatz
8
der
Richtlinie
2004/49/EG
Instandhaltungsstellen-
Bescheinigungen
den
für
die
Instandhaltung
von
Güterwagen
zuständigen
Stellen
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
erteilt
. [EU]
A
partir
del
31
de
mayo
de
2012
,
los
certificados
EEM
destinados
a
entidades
encargadas
del
mantenimiento
de
vagones
de
mercancías
se
expedirán
de
conformidad
con
el
presente
Reglamento
,
sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
14
bis
,
apartado
8,
de
la
Directiva
2004/49/CE
.
Absatz
1
gilt
nur
für
Bescheinigungen
und
Teil
bescheinigungen
,
die
der
erteilenden
Stelle
spätestens
bis
zum
30
.
Juni
des
Haushaltsjahres
,
für
das
sie
erteilt
wurden
,
zurückgereicht
werden
. [EU]
El
apartado
1
sólo
se
aplicará
a
los
certificados
y
extractos
de
los
mismos
que
se
devuelvan
a
la
autoridad
expedidora
durante
el
período
presupuestario
para
el
que
se
hayan
expedido
y
siempre
que
se
devuelvan
, a
más
tardar
,
el
30
de
junio
de
dicho
período
.
Absatz
1
gilt
nur
für
Bescheinigungen
und
Teil
bescheinigungen
,
die
der
erteilenden
Stelle
spätestens
bis
zum
31
.
August
des
Haushaltsjahres
,
für
das
sie
erteilt
wurden
,
zurückgereicht
werden
." [EU]
El
apartado
1
solo
se
aplicará
a
los
certificados
y
extractos
de
los
mismos
que
se
devuelvan
a
la
autoridad
expedidora
durante
el
período
presupuestario
para
el
que
se
hayan
expedido
y
siempre
que
se
devuelvan
, a
más
tardar
,
el
31
de
agosto
de
dicho
período
.».
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bescheinigungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners