A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Abstreifmeißel
Abstreifring
abstreiten
Abstreiten
Abstrich
Abstriche machen
Abstrichpräparat
abstrus
Abstrusität
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for
Abstrich
Word division: Ab·strich
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Antigen-Nachweis
aus
Exsudat
oder
Abstrich
der
Konjunktiva
(z. B.
ELISA
oder
IF
für
Chlamydia
trachomatis
,
Herpes-simplex-Virus
und
Adenovirus
) [EU]
Reconocimiento
del
antígeno
(mediante
ELISA
o
inmunofluorescencia
)
de
Chlamydia
trachomatis
,
virus
del
herpes
simple
o
adenovirus
en
exudado
o
frotis
conjuntival
Art
der
Probe:
L =
Lymphknoten
(
lymph
nodes
), S =
Abstrich
(
swab
),
MJ
=
Fleischsaft
(
meat
juice
). [EU]
Tipo
de
muestra:
L =
ganglios
linfáticos
, E =
muestras
tomadas
con
la
esponja
,
JC
=
jugo
de
carne
.
bei
mindestens
zwei
verschiedenen
klinischen
Proben
(z. B.
Nasen-Rachen-
Abstrich
und
Stuhl
) [EU]
al
menos
dos
muestras
clínicas
diferentes
(por
ejemplo
,
exudado
nasofaríngeo
y
heces
)
Blut
,
getrocknet
(
Abstrich
) [EU]
Sangre
seca
(frotis)
Es
ist
jeweils
mit
einem
einzigen
Kratzschwamm
ein
Abstrich
auf
einer
Fläche
von
100
cm2
an
den
folgenden
Stellen
vorzunehmen
(
die
Nummern
verweisen
auf
Anhang
A
der
ISO-Norm
ISO
17604
): [EU]
Se
tomarán
muestras
de
un
área
de
100
cm2
aproximadamente
por
localización
,
utilizando
para
ello
una
única
esponja
abrasiva
para
todas
las
localizaciones
que
se
indican
y
se
enumeran
más
abajo
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
anexo
A
de
la
norma
ISO
17604:
Isolierung
von
Herpes-simplex-Virus
,
histologische
Identifizierung
durch
Licht-
oder
Elektronenmikroskopie
oder
elektronenmikroskopischer
Nachweis
von
Viruspartikeln
in
Biopsiematerial
oder
aus
einem
Abstrich
von
der
Läsion
. [EU]
Aislamiento
del
virus
del
herpes
común
,
detección
histológica
de
inclusiones
mediante
microscopia
óptica
o
electrónica
, o
visualización
de
partículas
víricas
por
microscopia
electrónica
de
biopsia
o
raspado
de
la
lesión
.
Nachweis
von
Erregern
im
Abstrich
oder
kultureller
Nachweis
von
Erregern
im
Lungengewebe
oder
der
Lungenflüssigkeit
,
einschließlich
Pleuraflüssigkeit
[EU]
Visualización
de
microorganismos
en
el
frotis
, o
aislamiento
en
el
cultivo
,
del
tejido
o
líquido
pulmonar
, o
del
líquido
pleural
Proben
,
die
durch
Abstrich
gewonnen
wurden
,
werden
im
Laboratorium
mit
100
ml
GPW
vorangereichert
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
muestra
obtenida
mediante
la
esponja
,
en
el
laboratorio
se
añadirán
100
ml
de
agua
de
peptona
tamponada
para
el
preenriquecimiento
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abstrich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners