DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for 37D
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

"Anhang 37d Abschnitt 27 gilt sinngemäß." [EU] «La sección 27 del anexo 37 quinquies se aplicará mutatis mutandis.».

Anhang 37d wird in der Fassung des Anhangs I dieser Verordnung eingefügt. [EU] Se iserta el anexo 37 quinquies, establecido por el anexo I del presente Reglamento.

Anhang 37d wird wie folgt geändert: [EU] El anexo 37 quinquies se modifica como sigue:

Artikel 353 Absatz 5 und Nummer 23 von Anhang 37d gelten für Ladelisten, die gegebenenfalls dem Frachtbrief CIM oder dem Übergabeschein TR beigefügt werden." [EU] El artículo 353, apartado 5, y el punto 23 del anexo 37 quinquies se aplicarán a las listas de carga que se adjuntarían eventualmente a la carta de porte CIM o al boletín de entrega TR.».

Bei den unter die Tabellen 2 und 5 des oben erwähnten Anhangs 37D fallenden Special-Focus-Waren/-Sektoren besteht hingegen Anspruch auf einen Berechtigungsschein für eine Zollgutschrift in Höhe von 5 % des FOB-Wertes der Ausfuhren. [EU] Sin embargo, producto(s) o sector(es) de atención especial incluidos en el cuadro 2 y en el cuadro 5 del citado Apéndice 37D tienen derecho a un certificado provisional de créditos de derechos equivalente al 5 % del valor FOB de las exportaciones.

Die bisherige Nummer 37d (Richtlinie 2001/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates) wird die Nummer 37ca. [EU] El actual punto 37d (Directiva 2001/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) se convierte en el punto 37ca.

Ein Ausführer der in der Liste in Anhang 37D HOP I 09-14 enthaltenen Waren kann im Rahmen der FP-Regelung einen Berechtigungsschein für eine Zollgutschrift in Höhe von 2 % bzw. 5 % des FOB-Wertes der Ausfuhren beantragen. [EU] Los exportadores de productos incluidos en la lista del apéndice 37D del Manual de procedimientos 2009-2014, volumen I, pueden solicitar un certificado provisional de créditos de derechos con arreglo al FPS equivalente al 2 % o al 5 % del valor FOB de las exportaciones.

es wird das Notfallverfahren angewendet, wobei die Bedingungen und Modalitäten gemäß Anhang 37d zu beachten sind. [EU] cuando se aplique el procedimiento de emergencia, en las condiciones y según las modalidades definidas en el anexo 37 quinquies.

In Anhang XIII des Abkommens wird nach Nummer 37d (Richtlinie 2001/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates) folgende Nummer eingefügt: [EU] Después del punto 37d (Directiva 2001/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) del anexo XIII del Acuerdo, se inserta el siguiente punto:

In Anhang XIII des Abkommens wird unter Nummer 37d (Richtlinie 2008/57/EG des Europäischen Parlaments und des Rates) folgender Gedankenstrich angefügt: [EU] En el anexo XIII del Acuerdo, en el punto 37d (Directiva 2008/57/CE del Parlamento Europeo y del Consejo), se añade el siguiente guion:

In Anhang XIII des Abkommens wird unter Nummer 37d (Richtlinie 2008/57/EG des Europäischen Parlaments und des Rates) Folgendes angefügt: [EU] En el punto 37d (Directiva 2008/57/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) del anexo XIII del Acuerdo, se añade el siguiente texto:

In Anhang XIII des Abkommens wird unter den Nummern 37a (Richtlinie 96/48/EG des Rates) und 37d (Richtlinie 2001/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates) folgender Gedankenstrich angefügt: [EU] En el punto 37a (Directiva 96/48/CE del Consejo) y el punto 37d (Directiva 2001/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) del anexo XIII del Acuerdo, se añade el siguiente guión:

In Anspruch genommen werden kann diese Regelung nach Abschnitt 3.15.2 FT-Policy 09-14 von Ausführern der in Anhang 37D HOP I 09-14 aufgeführten Waren. [EU] Con arreglo al apartado 3.15.2 del documento «FT-policy 09-14», pueden acogerse a este plan los exportadores de productos notificados en el apéndice 37D del Manual de procedimientos 2009-2014, volumen I.

Nach Nummer 37d (Richtlinie 2001/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates) wird folgende Nummer eingefügt: "37e. [EU] Después del punto 37d (Directiva 2001/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo), se añadirá el siguiente punto: «37e.

Unter den Nummern 37a (Richtlinie 96/48/EG des Rates) und 37d (Richtlinie 2001/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates) wird Folgendes angefügt: [EU] En el punto 37a (Directiva 96/48/CE del Consejo) y el punto 37d (Directiva 2001/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo), se añadirá el texto siguiente:

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners