A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
34 results for 1999/217/CE
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
2.
Teil
A
des
Anhangs
der
Entscheidung
1999/217/EG
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
La
parte
A
del
anexo
de
la
Decisión
1999/217/CE
se
modifica
del
siguiente
modo:
3.
Teil
B
des
Anhangs
der
Entscheidung
1999/217/EG
wird
gestrichen
. [EU]
Se
suprime
la
parte
B
del
anexo
de
la
Decisión
1999/217/CE
.
als
Aromastoff
in
Lebensmitteln
im
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
88/388/EWG
und
der
Entscheidung
1999/217/EG
[EU]
como
aromatizantes
en
los
productos
alimenticios
dentro
del
ámbito
de
aplicación
de
la
Directiva
88/388/CEE
y
de
la
Decisión
1999/217/CE
Aufhebung
der
Entscheidung
1999/217/EG
[EU]
Derogación
de
la
Decisión
1999/217/CE
Da
gemäß
der
Entscheidung
1999/217/EG
der
Kommission
vom
23
.
Februar
1999
über
ein
Verzeichnis
der
in
oder
auf
Lebensmitteln
verwendeten
Aromastoffe
,
das
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2232/96
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
erstellt
wurde
,
einige
dieser
Stoffe
als
Aromastoffe
verwendet
werden
dürfen
,
sollten
zur
Gewährleistung
der
Kohärenz
diese
Einschränkungen
nicht
für
die
in
diesem
Verzeichnis
aufgeführten
Stoffe
gelten
. [EU]
Por
lo
tanto
,
para
garantizar
la
coherencia
,
dado
que
algunas
de
ellas
están
autorizadas
como
sustancias
aromáticas
por
la
Decisión
1999/217/CE
de
la
Comisión
,
de
23
de
febrero
de
1999
,
por
la
que
se
aprueba
un
repertorio
de
sustancias
aromatizantes
utilizadas
en
o
sobre
los
productos
alimenticios
elaborados
con
arreglo
al
Reglamento
(CE)
no
2232/96
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[3],
dichas
restricciones
no
deben
aplicarse
a
las
sustancias
incluidas
en
este
repertorio
.
Das
mit
der
Entscheidung
1999/217/EG
der
Kommission
festgelegte
Verzeichnis
der
in
oder
auf
Lebensmitteln
verwendeten
Aromastoffe
wurde
mit
der
Festlegung
der
Liste
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2232/96
gegenstandslos
und
sollte
aufgehoben
werden
. [EU]
El
repertorio
de
sustancias
aromatizantes
utilizadas
en
o
sobre
los
alimentos
,
adoptado
mediante
la
Decisión
1999/217/CE
ha
quedado
obsoleto
con
el
establecimiento
de
la
lista
a
la
que
se
refiere
el
artículo
2,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
2232/96
y
debe
derogarse
.
Das
mit
der
Entscheidung
1999/217/EG
festgelegte
Verzeichnis
der
in
oder
auf
Lebensmitteln
verwendeten
Aromastoffe
wurde
mit
der
Festlegung
der
Liste
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2232/96
gegenstandslos
und
sollte
aufgehoben
werden
. [EU]
El
repertorio
de
sustancias
aromatizantes
utilizadas
en
o
sobre
los
alimentos
,
adoptado
mediante
la
Decisión
1999/217/CE
ha
quedado
obsoleto
con
el
establecimiento
de
la
lista
a
la
que
se
refiere
el
artículo
2,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
2232/96
y
debe
derogarse
.
Der
Anhang
der
Entscheidung
1999/217/EG
wird
entsprechend
dem
Anhang
der
vorliegenden
Entscheidung
geändert
. [EU]
El
anexo
de
la
Decisión
1999/217/CE
se
modifica
de
conformidad
con
el
anexo
de
la
presente
Decisión
.
Der
Anhang
der
Entscheidung
1999/217/EG
wird
hiermit
entsprechend
dem
Anhang
der
vorliegenden
Entscheidung
geändert
. [EU]
El
anexo
de
la
Decisión
1999/217/CE
se
modificará
de
conformidad
con
el
anexo
de
la
presente
Decisión
.
Der
Anhang
der
Entscheidung
1999/217/EG
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
El
anexo
de
la
Decisión
1999/217/CE
se
modificará
como
sigue:
Der
erste
Absatz
des
Anhangs
der
Entscheidung
1999/217/EG
mit
folgendem
Wortlaut
ist
zu
streichen:
[EU]
Procede
suprimir
el
primer
párrafo
del
anexo
de
la
Decisión
1999/217/CE
,
que
estaba
redactado
así:
Die
Entscheidung
1999/217/EG
ist
daher
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
La
Decisión
1999/217/CE
debe
,
por
tanto
,
modificarse
en
consecuencia
.
Die
Entscheidung
1999/217/EG
ist
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
Procede
modificar
la
Decisión
1999/217/CE
en
consecuencia
.
Die
Entscheidung
1999/217/EG
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Procede
,
por
tanto
,
modificar
la
Decisión
1999/217/CE
en
consecuencia
.
Die
Entscheidung
1999/217/EG
wird
mit
Wirkung
vom
22
.
April
2013
aufgehoben
. [EU]
La
Decisión
1999/217/CE
quedará
derogada
a
partir
del
22
de
abril
de
2013
.
Die
Entscheidung
1999/217/EG
wird
mit
Wirkung
vom
27
.
März
2013
aufgehoben
. [EU]
La
Decisión
1999/217/CE
quedará
derogada
a
partir
del
27
de
marzo
de
2013
.
Die
Entscheidung
2004/357/EG
der
Kommission
vom
7.
April
2004
zur
Änderung
der
Entscheidung
Nr
.
1999/217/EG
hinsichtlich
des
Verzeichnisses
der
Aromastoffe
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
de
la
Comisión
2004/357/CE
,
de
7
de
abril
de
2004
,
que
modifica
la
Decisión
1999/217/CE
en
lo
que
se
refiere
al
repertorio
de
sustancias
aromatizantes
.
Die
Entscheidung
2005/389
der
Kommission
vom
18
.
Mai
2005
zur
Änderung
der
Entscheidung
1999/217/EG
in
Bezug
auf
das
Verzeichnis
der
in
oder
auf
Lebensmitteln
verwendeten
Aromastoffe
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
La
Decisión
2005/389/CE
de
la
Comisión
,
de
18
de
mayo
de
2005
,
que
modifica
la
Decisión
1999/217/CE
por
lo
que
se
refiere
al
repertorio
de
sustancias
aromatizantes
utilizadas
en
o
sobre
los
productos
alimenticios
[5],
debe
incorporarse
al
Acuerdo
.
Die
Entscheidung
2006/252/EG
der
Kommission
vom
27
.
März
2006
zur
Änderung
der
Entscheidung
1999/217/EG
in
Bezug
auf
das
Verzeichnis
der
in
oder
auf
Lebensmitteln
verwendeten
Aromastoffe
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
La
Decisión
2006/252/CE
de
la
Comisión
,
de
27
de
marzo
de
2006
,
que
modifica
la
Decisión
1999/217/CE
por
la
que
se
aprueba
un
repertorio
de
sustancias
aromatizantes
utilizadas
en
o
sobre
los
productos
alimenticios
,
deberá
incorporarse
al
Acuerdo
.
Die
Entscheidung
2008/478/EG
der
Kommission
vom
17
.
Juni
2008
zur
Änderung
der
Entscheidung
1999/217/EG
in
Bezug
auf
das
Verzeichnis
der
in
oder
auf
Lebensmitteln
verwendeten
Aromastoffe
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2008/478/CE
de
la
Comisión
,
de
17
de
junio
de
2008
,
que
modifica
la
Decisión
1999/217/CE
por
la
que
se
aprueba
un
repertorio
de
sustancias
aromatizantes
utilizadas
en
o
sobre
los
productos
alimenticios
[4].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1999/217/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners