DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

706 similar results for Verse-au
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

aus der Verlegenheit helfen {v} dar un empujón [Mx.]

aushalten {v} (beharren) [listen] perseverar en {v}

ausharren {v} perseverar {v}

aus jemandem nicht klug werden (Verhalten nicht verstehen) no entender a alguien

Auslegung {f} (Deutung) [listen] la versión {f}

ausprobieren {v} (versuchen) [listen] ensayar {v}

ausrüsten {v} (versorgen) habilitar {v}

ausschnapsen {v} [Ös.] (vereinbaren) acordar {v} [listen]

aussetzen (versagen) [listen] fallar

aussetzen {v} (zeitlich verschieben) [listen] aplazar {v}

Austeilung {f} (Verteilung, Zuordnung) la distribución {f}

Austrittserklärung {f} (Verein) la renuncia {f} (asociación)

aus Vergesslichkeit por olvido

aus Versehen accidentalmente {adv}

aus Versehen {adj} por descuido {adj}

aus Versehen {adv} por distracción {adv}

aus Versehen {adv} por equivocación {adv}

aus Versehen por accidente {adv}

aus Versehen por distracción

Ballungsraum {m} (Vereinigung mehrer Städte in einer Region) la conurbación {f}

Bauart {f} [techn.] la versión {f} [técn.]

Baumhopf {m} [zool.] (Phoeniculus purpureus) la abubilla arbórera verde {f} [zool.]

Baumpython {m} [zool.] (Chondropython viridis) la pitón arborícola verde {f} [zool.]

Baumwaran {m} [zool.] (Varanus prasinus) el varano verde {m} [zool.]

befallen {v} (verseuchen) infestar {v}

beharren auf {v} perseverar en {v}

beim erstem Aufruf einer ordentlichen Versammlung (Vorgehen im Hinblick auf die Beschlussfähigkeit, einfache Mehrheit) en primera convocatoria

beim zweiten Aufruf einer öffentlichen Versammlung (Beschlussfähigkeit unabhängig von der Anzahl der Teilnahmeberechtigten) en segunda convocatoria

belatten {v} [constr.] (mit Latten versehen) poner las latas {v} [constr.]

Überfall {m} (Überlauf an einem Wehr) el vertedero {m}

übergehen {v} (auslassen, vergessen) [listen] olvidar {v} [listen]

Überlauf {m} (an einem Wehr) el vertedero {m}

Übersetzung {f} (meist aus einer Fremdsprache) [listen] la versión {f}

Binnenraum {m} (militärisch, einer Verschanzung) el terraplén {m}

Blaukopf {m} [zool.] (Diloba caeruloeacephala) (Schmetterlinge)) el gusano verde del almendro {m} [zool.]

Blaukopf {m} [zool.] (Diloba caeruloeacephala) (Schmetterlinge)) la oruga verde del almendro {f} [zool.]

Blähsucht {f} (Tiermedizin, auch Tympanie oder Trommelsucht) la timpanitis {f} (verterinaria)

CISG {m} (Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf) la CNUCCIM {f} (Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías)

das archaische Eiszeitalter {n} (auch huronische Eiszeit, paläoproterozoische Vereisung) la glaciación huroniana {f}

das Aufsichtsamt für das Versicherungswesen {n} [econ.] [jur.] la inspección de seguros {f} [econ.] [jur.]

das Blaue vom Himmel herunter versprechen prometer el oro y el moro

das chiffrierte Telegramm {n} (auch das verschlüsselte Telegramm) el telegrama cifrado {m} (Teléfono)

das dachziegelartig verlegte Plankenwerk {n} [naut.] el tingladillo {m}

das dachziegelartig verlegte Plankenwerk {n} [naut.] el tinglado {m}

das Echte Eisenkraut {n} [bot.] (Verbena officinalis, auch Taubenkraut, Katzenblutkraut, Sagenkraut, Wunschkraut) la hierba de los hechizos {f} [bot.] [Ar.] (también verbena)

das Echte Eisenkraut {n} [bot.] (Verbena officinalis, auch Taubenkraut, Katzenblutkraut, Sagenkraut, Wunschkraut) la hierba sagrada {f} [bot.] (también verbena, hierba santa)

das Echte Eisenkraut {n} [bot.] (Verbena officinalis, auch Taubenkraut, Katzenblutkraut, Sagenkraut, Wunschkraut) la hierba santa {f} [bot.] (también verbena)

das Echte Eisenkraut {n} [bot.] (Verbena officinalis, auch Taubenkraut, Katzenblutkraut, Sagenkraut, Wunschkraut) la verbena {f} [bot.]

das Echte Verbenenkraut {n} [bot.] (Lippia triphylla) la luisa {f} [bot.]

das Flaggenrecht verleihen {v} [naut.] [jur.] abanderar {v} [naut.] [jur.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners