A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hobelspäne
Hobelwerk
Hoch
Hochachse
Hochachtung
Hochachtungsvoll
Hochadel
Hochantenne
Hocharistokratie
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Hochachtung
Word division: Hoch·ach·tung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Kommission
nutzt
die
Gelegenheit
,
um
die
Mission
erneut
ihrer
ausgezeichneten
Hochachtung
zu
versichern
. [EU]
The
Commission
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Mission
the
assurances
of
its
highest
consideration
.
Genehmigen
Sie
,
Exzellenz
,
den
Ausdruck
meiner
ausgezeichneten
Hochachtung
. [EU]
Please
accept
,
Sir/Madam
,
the
assurance
my
highest
consideration
.
Genehmigen
Sie
,
Frau/Herr
...,
den
Ausdruck
meiner
ausgezeichneten
Hochachtung
. [EU]
Please
accept
,
Your
Excellency
,
the
assurance
of
my
highest
consideration
.
Genehmigen
Sie
,
Herr
...,
den
Ausdruck
meiner
ausgezeichneten
Hochachtung
. [EU]
I
have
the
honour
to
be
,
Sir
,
yours
faithfully
,
Genehmigen
Sie
,
Herr
...,
den
Ausdruck
meiner
ausgezeichneten
Hochachtung
. [EU]
Please
accept
,
Sir
,
the
assurance
of
my
highest
consideration
.
Genehmigen
Sie
Herr
...,
den
Ausdruck
meiner
ausgezeichnetsten
Hochachtung
. [EU]
Please
accept
,
Sir
,
the
assurance
of
my
highest
consideration
.
Genehmigen
Sie
,
Herr
...,
den
Ausdruck
meiner
ausgezeichnetsten
Hochachtung
. [EU]
Please
accept
,
Sir
,
the
assurance
of
our
highest
consideration
.
Genehmigen
Sie
,
Herr
Premierminister
,
den
Ausdruck
unserer
vorzüglichen
Hochachtung
. [EU]
I
have
the
honour
to
be
,
Sir
,
yours
faithfully
,
Genehmigen
Sie
,
Herr
Premierminister
,
den
Ausdruck
unserer
vorzüglichen
Hochachtung
. [EU]
I
have
the
honour
to
remain
,
Sir
,
yours
faithfully
,
Genehmigen
Sie
,
sehr
geehrter
Herr
Präsident
,
den
Ausdruck
meiner
ausgezeichnetsten
Hochachtung
. [EU]
Please
accept
,
Sir
,
the
assurance
of
my
highest
consideration
.
Mit
vorzüglicher
Hochachtung
[EU]
I
have
the
honour
to
be
,
Sir
,
yours
faithfully
,
Mit
vorzüglicher
Hochachtung
[EU]
Please
accept
,
Sir
,
the
assurance
of
our
highest
consideration
.
Mit
vorzüglicher
Hochachtung
[EU]
We
have
the
honour
to
be
,
Sirs
,
yours
faithfully
,
Mit
vorzüglicher
Hochachtung
[EU]
We
have
the
honour
to
be
,
Sir
,
yours
faithfully
,
Mit
vorzüglicher
Hochachtung
[EU]
We
wish
to
assure
you
,
Mr
President
,
of
our
highest
consideration
.
Mit
vorzüglicher
Hochachtung
[EU]
Yours
faithfully
,
Mit
vorzüglicher
Hochachtung
[EU]
Yours
sincerely
,
Seien
Sie
,
Herr
Minister
,
unserer
vorzüglichen
Hochachtung
versichert
. [EU]
I
have
the
honour
to
be
,
Sir
,
yours
faithfully
,
Seien
Sie
,
Herr
Premierminister
,
unserer
vorzüglichen
Hochachtung
versichert
. [EU]
Yours
faithfully
,
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hochachtung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners