DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11509 similar results for RU-2
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Aasgeier {m} [zool.] (Neophron percnopterus) el guirre {m} [zool.] (Canarias, Neophron percnopterus)

Abandonerklärung {f} [jur.] la declaración de abandono {m} [jur.]

Abandonserklärung {f} [jur.] el aviso de abandono {m} [jur.]

abberufen {v} relevar {v}

abberufen {v} retirar {v} [listen]

abberufen {v} revocar {v}

Abberufung {f} [jur.] la remoción {f} [jur.]

Abberufung {f} la carta recredencial {f}

Abberufung {f} la retirada {f}

Abberufung {f} la revocación {f}

Abberufung {f} la suspensión {f}

Abberufung {f} [pol.] (Diplomat) el retiro {m} [pol.] (diplómata)

Abberufungs- {präfix} revocatorio {adj}

Abberufungsschreiben {n} (diplomatisch) la carta de retiro {f}

abbeuchen {v} (alkalische Druckkochung von Baumwolle) lejivar {v}

abbinden {v} (Druckfarben) secarse {v}

Abblasedruck {m} [techn.] la presión de purga {f} [técn.]

Abbruchfehler {m} [comp.] el error por truncamiento {m} [comp.]

Abbruch {m} [jur.] [listen] el rompimiento {m} [jur.]

Abbruch {m} (Riss, Bruch, Unterbrechung) [listen] la ruptura {f}

Abbruchsbescheid {m} la declaración de ruina {f}

Abbruchsverpflichtung {f} [jur.] la obligación de demoler {f} [jur.]

Abbruchswert {m} (des Schiffes) el valor del buque desguazado {f}

abdrucken {v} (Buch usw.) imprimir {v}

abdrucken {v} reimprimir {v}

Abdruckmasse {f} [techn.] (plastisches Material zur Formgebung) el material de moldeo {m} [técn.]

Abdruck {m} (Buch) la copia {f}

Abdruck {m} (Buch) la reproducción {f}

Abdruck {m} (durch Aufdrücken) la impresión {f}

Abdruck {m} la huella {f}

Abdruck {m} la publicación {f}

Abdruckrecht {n} el derecho de reproducción {m}

Abenddämmerung {f} el lubricán {m} (poesía)

Abfalllagerung {f} la descarga de residuos {f}

Abfallverzögerung {f} (Relais) el retardo de la vuelta al reposo {m}

Abfederung {f} [techn.] la suspensión elástica {f} [técn.]

Abführungspflichtige {m} [econ.] el retenedor {m} [econ.]

Abfindungserklärung {f} [jur.] el recibo de finiquito {m} [jur.]

abfüllen {v} (umgangssprachlich für betrunken machen) emborrachar {v}

Abgabe {f} [jur.] (Willenserklärung) [listen] la emisión {f} [jur.]

Abgasrückführung {f} [techn.] el reciclaje de gases de escape {m} [técn.]

Abgasrückführung {f} [techn.] la recirculación de los gases de escape [técn.]

Abgasrückführungsventil {n} [techn.] la válvula de recirculación de los gases de escape [técn.]

Abgassonderuntersuchung {f} (ASU) la inspección especial de los gases expulsados por un coche {f}

abgeben {v} (eine Erklärung) [listen] emitir {v} (una declaración)

abgeben {v} [jur.] (Willenserklärung) [listen] emitir {v} [jur.]

abgerundet {adj} rotundo {adj} [fig.]

abgerundet romo

Abgliederung {f} [jur.] la desmembración {v} [jur.]

Abgrund {m} el guindo {m} [Sv.] [Ni.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners