A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Ragtime
Rahe
Rahm
Rahmapfel
rahmen
Rahmen
Rahmenabkommen
Rahmenantenne
Rahmenbedingung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
27 results for
RAHMEN
Word division: Rah·men
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
rahmen
enmarcar
Rahmen
{m}
(
Atmosphäre
)
el
ambiente
{m}
Rahmen
{m}
[constr.]
el
marco
{m}
[constr.]
Rahmen
{m}
el
bastidor
Rahmen
{m}
(
Fahrrad
)
el
cuadro
{m}
Rahmen
{m}
(
KFZ
)
el
chasis
{m}
Rahmen
{m}
la
figura
{f}
Rahmen
{m}
(
tragende
Konstruktion
von
Möbeln
usw
)
la
estructura
{f}
(muebles)
Rahmen
{m}
(
Trag
rahmen
,
Maschinen
rahmen
)
el
armazón
{m}
Rahmen
{m}
(
Typografie
)
la
rama
{f}
Rahmen
{m}
(
Umrandung
eines
Schriftfeldes
)
el
recuadro
{m}
aus
dem
Rahmen
fallen
{v}
[fig.]
desfasarse
{v}
[fig.]
aus
dem
Rahmen
fallen
{v}
[fig.]
salirse
de
lo
corriente
{v}
[fig.]
das
Rahmen
übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
{n}
[jur.]
(
Völkerrecht
,
UNFCCC
)
la
Convención
Marco
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
cambio
climático
{f}
[jur.]
(derecho
internacional
,
CMNUCC
)
den
Rahmen
sprengen
{v}
superar
los
límites
{v}
der
Peilempfänger
mit
zwei
Rahmen
{m}
[techn.]
el
goniómetro
de
cuadros
separados
{m}
[técn.]
der
tragende
Rahmen
{m}
[techn.]
el
bastidor
de
soporte
{m}
[técn.]
der
verfassungsmäßige
Rahmen
{m}
[pol.]
[jur.]
la
estructura
constitucional
{f}
[pol.]
[jur.]
die
Handlung
im
Rahmen
der
Geschäfsführung
{f}
[jur.]
el
acto
de
administración
{m}
[jur.]
im
Rahmen
der
Beitrittsvorbereitungen
(
EU
)
en
el
marco
de
la
política
de
preadhesión
(UE)
im
Rahmen
des
Möglichen
dentro
de
lo
posible
im
Rahmen
des
Möglichen
en
el
marco
de
lo
posible
im
Rahmen
des
Möglichen
en
la
medida
de
lo
posible
im
Rahmen
einer
Sache
con
motivo
de
algo
Nussband
{n}
(
Türbeschlag
zwischen
Tür
,
Fenster
und
Rahmen
)
la
bisagra
a
tope
{f}
Rahmen
übereinkommen
{m}
[jur.]
el
convenio
marco
{m}
[jur.]
UNFCCC
{n}
[jur.]
(
Völkerrecht
,
Rahmen
übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
)
la
CMNUCC
{f}
[jur.]
(derecho
internacional
,
Convención
Marco
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
cambio
climático
)
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "RAHMEN":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners