German | English | |
---|---|---|
Dienstbote {m}; Hausdiener {m}; Hausbursche {m}; Hausangestellter {m}; Domestik(e) {m} [hist.] | domestic; menial servant | |
Dienstboten {pl}; Hausdiener {pl}; Hausburschen {pl}; Hausangestellte {pl}; Domestiken {pl}; Dienerschaft {f} | domestics; menial servants | |
Hausdiener {m} (Hotel) | porter | |
Hausdiener {pl} | porters | |
Diener {m}; Hausdiener {m} | manservant | |
jdm. etw. anbieten; darbieten [geh.]; reichen; darreichen [poet.] {vt} | to proffer sb. sth. /sth. to sb. [formal] | |
anbietend; darbietend; reichend; darreichend | proffering | |
angeboten; dargeboten; gereicht; gedarreicht | proffered; profferred | |
bietet an; bietet dar | proffers | |
bot an; bot dar | proffered | |
Er schüttelte die ihm herzlich dargebotene Hand. | He shook the warmly proffered hand. | |
Sie nahm das Glas, das ihr vom Hausdiener gereicht wurde. | She took the glass proffered by the domestic. | |
Er bot seinen Rücktritt an. | He proffered his resignation. |